| So tell me, sydney, why would brandon ll your dad unlessou wanted him to? | Так скажи мне, Сидни, зачем Брэндону убивать твоего отца, если ты этого не хотела? |
| We have visual on Sydney. | Отставить. Генерал, мы видим Сидни. |
| You mean, Sydney? | Ты имеешь в виду, Сидни? |
| Our copy of the Fidel Files came from Sydney Garber. | Наши копии от Сидни Гарбера. |
| Councilor Sydney, she took the Exodus ship by force. | Канцлер Сидни захватила корабль Исход. |
| Sydney S. Assor, Chair | Сидни С. Ассор, председатель |
| Why is everything about Sydney? | Почему все для Сидни? |
| Well, Sydney's picture. | Ну, портрет Сидни. |
| Sydney, it's a motel chain. | Сидни, это сеть мотелей. |
| Sydney, did you hear? | Сидни, ты слышала? |
| When Sydney said what? | Когда Сидни сказал что? |
| Mr Sydney's Most Marvellous Tempestulator! | Самый чудесный Грозулятор мистера Сидни! |
| We love Sydney to pieces. | Мы безумно любим Сидни. |
| Sydney always was an overachiever. | Сидни всегда была трудолюбивой. |
| Sydney, Sydney, I'm sorry. | Сидни? Сидни, прости. |
| I'm Sydney Driscoll. | Я - Сидни Дрисколь. |
| Sydney, it's brunch. | Сидни, у нас завтрак. |
| Sydney and Jabbar are different. | Сидни и Джаббар - другое дело. |
| Sydney, go in. | Сидни, иди в класс. |
| Should you like that, Sydney? | Тебе бы понравилось, Сидни? |
| You got the thistle, Sydney? | Нашёл чертополох, Сидни? |
| You look very flushed, Sydney. | Ты так раскраснелся, Сидни. |
| Sydney, it is time to get up. | Сидни, пора вставать. |
| Sydney, our Little Man... | Сидни, наш Маленький Мужчина... |
| Good talk, Sydney. | Классная речь, Сидни. |