He felt that "it's better" that the switch occurred. |
Он чувствовал, что все же «лучше» было бы поменять их... |
No, but if he stole it tonight, he might not have had time to switch the plates. |
Нет, но если он угнал ее сегодня вечером, то, возможно, у него не было времени поменять номера. |
Can you just switch restaurants like that, Priya? |
Разве можно просто так поменять ресторан, Прия? |
'Cause I need to go back to Hoover to make the switch. |
Ещё надо вернуться в ФБР и их поменять. |
You rethinking my offer to switch parishes? |
Ты передумала насчёт моего предложения поменять округ? |
We interviewed three different guards at the MTA, and one of them admitted that Toby paid him to switch Wednesday's A train security footage with Tuesday's. |
Мы опросили трех охранников метро, и один из них признался, что Тоби заплатил ему, чтобы поменять видеозаписи среды и вторника местами. |
Do you think I could convince your Czech assassin to switch targets? |
Думаешь удастся убедить твоего чешского киллера, Поменять цель? |
I told you to switch this with the map for blue team! |
Я же сказал тебе поменять ее на карту голубой команды! |
Why don't we switch tables and double the bet? |
Почему нам не поменять стол и не удвоить ставку? |
I've got Wilson and Cross scrubbing in now, but I could switch things up. |
Мне должны были помогать Уилсон и Кросс, но я могу всё поменять. |
Alex, how quickly can we switch out samples in the corpse cassette? |
Алекс, как быстро мы сможем поменять образцы в капсуле? |
Well, then you just should switch the class! |
Что ж, тогда тебе следует поменять курс! |
And... and we're going to have to switch up the teams. |
И... и нам нужно поменять команды. |
Finally, I just decided it'd just be easier to switch schools. |
И в конце концов, я решила, что будет проще просто поменять школу. |
Or it's like me getting on my hands and knees and begging my partners to switch a Tuesday for a Thursday. |
Или я просто на коленях умолял своих партнеров поменять вторник на четверг. |
This is a long process before the civil and labour courts, and constitutes a major challenge for workers' rights, especially in the light of their inability to leave the country (during the litigation period) or switch employers. |
Этот процесс в судах по гражданским делам или трудовым спорам носит затяжной характер и существенно ущемляет права трудящихся, особенно в свете того, что они не могут выехать из страны (во время разбирательства) или поменять работодателя. |
You do realize that it was my plan - to switch the box... not Fitz's? |
Вы понимаете, что это я придумала поменять коробки... не Фитц? |
I followed you to the gate, I figured out where you were sitting, and I got the ticket agent to switch my seat. |
Я шел за тобой до ворот, вычислил, где твое место, и попросил кассира поменять мне место. |
Leslie has her own busy life, and I happen to be an excellent pie maker, so we figured we'd switch it up a bit. |
У Лесли своя напряжённая жизнь, и так уж сложилось, что я отлично пеку пироги, так что мы решили всё немного поменять. |
If you're going to continue to get this close, could you switch aftershaves? |
Если ты собираешься продолжать подходить так близко, не мог бы ты поменять лосьон после бритья? |
You can't switch teams, declare your intention to kill as many Americans as possible and not expect to be treated as an enemy of the state. |
Ты не можешь поменять команду, декларируя свои намерения убить настолько много американцев, насколько это возможно и не рассчитывать стать приравненным ко врагам государства. |
I'm sorry I did what I did, and that now we really have to switch schools... |
Мне жаль, что я сделал то, что сделал, и что теперь мы действительно должны поменять школу... |
However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you will need to know the formatting codes used in that other locale. |
Тем не менее, если вам необходимо поменять локаль %PRODUCTNAME на другую локаль, вы должны знать коды форматирования этой другой локали. |
Well, can't you just get them to switch them? |
Ну, ты не можешь попросить поменять их на что-нибудь другое? |
Is there any way that Stanton could turn off the signal lights or switch the tracks without ever coming down to the platform? |
Скажи, а может ли Стэнтон каким-то образом выключить освещение или поменять пути не спускаясь на платформу? |