Английский - русский
Перевод слова Switch
Вариант перевода Поменять

Примеры в контексте "Switch - Поменять"

Примеры: Switch - Поменять
He felt that "it's better" that the switch occurred. Он чувствовал, что все же «лучше» было бы поменять их...
No, but if he stole it tonight, he might not have had time to switch the plates. Нет, но если он угнал ее сегодня вечером, то, возможно, у него не было времени поменять номера.
Can you just switch restaurants like that, Priya? Разве можно просто так поменять ресторан, Прия?
'Cause I need to go back to Hoover to make the switch. Ещё надо вернуться в ФБР и их поменять.
You rethinking my offer to switch parishes? Ты передумала насчёт моего предложения поменять округ?
We interviewed three different guards at the MTA, and one of them admitted that Toby paid him to switch Wednesday's A train security footage with Tuesday's. Мы опросили трех охранников метро, и один из них признался, что Тоби заплатил ему, чтобы поменять видеозаписи среды и вторника местами.
Do you think I could convince your Czech assassin to switch targets? Думаешь удастся убедить твоего чешского киллера, Поменять цель?
I told you to switch this with the map for blue team! Я же сказал тебе поменять ее на карту голубой команды!
Why don't we switch tables and double the bet? Почему нам не поменять стол и не удвоить ставку?
I've got Wilson and Cross scrubbing in now, but I could switch things up. Мне должны были помогать Уилсон и Кросс, но я могу всё поменять.
Alex, how quickly can we switch out samples in the corpse cassette? Алекс, как быстро мы сможем поменять образцы в капсуле?
Well, then you just should switch the class! Что ж, тогда тебе следует поменять курс!
And... and we're going to have to switch up the teams. И... и нам нужно поменять команды.
Finally, I just decided it'd just be easier to switch schools. И в конце концов, я решила, что будет проще просто поменять школу.
Or it's like me getting on my hands and knees and begging my partners to switch a Tuesday for a Thursday. Или я просто на коленях умолял своих партнеров поменять вторник на четверг.
This is a long process before the civil and labour courts, and constitutes a major challenge for workers' rights, especially in the light of their inability to leave the country (during the litigation period) or switch employers. Этот процесс в судах по гражданским делам или трудовым спорам носит затяжной характер и существенно ущемляет права трудящихся, особенно в свете того, что они не могут выехать из страны (во время разбирательства) или поменять работодателя.
You do realize that it was my plan - to switch the box... not Fitz's? Вы понимаете, что это я придумала поменять коробки... не Фитц?
I followed you to the gate, I figured out where you were sitting, and I got the ticket agent to switch my seat. Я шел за тобой до ворот, вычислил, где твое место, и попросил кассира поменять мне место.
Leslie has her own busy life, and I happen to be an excellent pie maker, so we figured we'd switch it up a bit. У Лесли своя напряжённая жизнь, и так уж сложилось, что я отлично пеку пироги, так что мы решили всё немного поменять.
If you're going to continue to get this close, could you switch aftershaves? Если ты собираешься продолжать подходить так близко, не мог бы ты поменять лосьон после бритья?
You can't switch teams, declare your intention to kill as many Americans as possible and not expect to be treated as an enemy of the state. Ты не можешь поменять команду, декларируя свои намерения убить настолько много американцев, насколько это возможно и не рассчитывать стать приравненным ко врагам государства.
I'm sorry I did what I did, and that now we really have to switch schools... Мне жаль, что я сделал то, что сделал, и что теперь мы действительно должны поменять школу...
However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you will need to know the formatting codes used in that other locale. Тем не менее, если вам необходимо поменять локаль %PRODUCTNAME на другую локаль, вы должны знать коды форматирования этой другой локали.
Well, can't you just get them to switch them? Ну, ты не можешь попросить поменять их на что-нибудь другое?
Is there any way that Stanton could turn off the signal lights or switch the tracks without ever coming down to the platform? Скажи, а может ли Стэнтон каким-то образом выключить освещение или поменять пути не спускаясь на платформу?