| He felt that "it's better" that the switch occurred. | Он чувствовал, что все же «лучше» было бы поменять их... |
| No, but if he stole it tonight, he might not have had time to switch the plates. | Нет, но если он угнал ее сегодня вечером, то, возможно, у него не было времени поменять номера. |
| Can you just switch restaurants like that, Priya? | Разве можно просто так поменять ресторан, Прия? |
| 'Cause I need to go back to Hoover to make the switch. | Ещё надо вернуться в ФБР и их поменять. |
| You rethinking my offer to switch parishes? | Ты передумала насчёт моего предложения поменять округ? |
| We interviewed three different guards at the MTA, and one of them admitted that Toby paid him to switch Wednesday's A train security footage with Tuesday's. | Мы опросили трех охранников метро, и один из них признался, что Тоби заплатил ему, чтобы поменять видеозаписи среды и вторника местами. |
| Do you think I could convince your Czech assassin to switch targets? | Думаешь удастся убедить твоего чешского киллера, Поменять цель? |
| I told you to switch this with the map for blue team! | Я же сказал тебе поменять ее на карту голубой команды! |
| Why don't we switch tables and double the bet? | Почему нам не поменять стол и не удвоить ставку? |
| I've got Wilson and Cross scrubbing in now, but I could switch things up. | Мне должны были помогать Уилсон и Кросс, но я могу всё поменять. |
| Alex, how quickly can we switch out samples in the corpse cassette? | Алекс, как быстро мы сможем поменять образцы в капсуле? |
| Well, then you just should switch the class! | Что ж, тогда тебе следует поменять курс! |
| And... and we're going to have to switch up the teams. | И... и нам нужно поменять команды. |
| Finally, I just decided it'd just be easier to switch schools. | И в конце концов, я решила, что будет проще просто поменять школу. |
| Or it's like me getting on my hands and knees and begging my partners to switch a Tuesday for a Thursday. | Или я просто на коленях умолял своих партнеров поменять вторник на четверг. |
| This is a long process before the civil and labour courts, and constitutes a major challenge for workers' rights, especially in the light of their inability to leave the country (during the litigation period) or switch employers. | Этот процесс в судах по гражданским делам или трудовым спорам носит затяжной характер и существенно ущемляет права трудящихся, особенно в свете того, что они не могут выехать из страны (во время разбирательства) или поменять работодателя. |
| You do realize that it was my plan - to switch the box... not Fitz's? | Вы понимаете, что это я придумала поменять коробки... не Фитц? |
| I followed you to the gate, I figured out where you were sitting, and I got the ticket agent to switch my seat. | Я шел за тобой до ворот, вычислил, где твое место, и попросил кассира поменять мне место. |
| Leslie has her own busy life, and I happen to be an excellent pie maker, so we figured we'd switch it up a bit. | У Лесли своя напряжённая жизнь, и так уж сложилось, что я отлично пеку пироги, так что мы решили всё немного поменять. |
| If you're going to continue to get this close, could you switch aftershaves? | Если ты собираешься продолжать подходить так близко, не мог бы ты поменять лосьон после бритья? |
| You can't switch teams, declare your intention to kill as many Americans as possible and not expect to be treated as an enemy of the state. | Ты не можешь поменять команду, декларируя свои намерения убить настолько много американцев, насколько это возможно и не рассчитывать стать приравненным ко врагам государства. |
| I'm sorry I did what I did, and that now we really have to switch schools... | Мне жаль, что я сделал то, что сделал, и что теперь мы действительно должны поменять школу... |
| However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you will need to know the formatting codes used in that other locale. | Тем не менее, если вам необходимо поменять локаль %PRODUCTNAME на другую локаль, вы должны знать коды форматирования этой другой локали. |
| Well, can't you just get them to switch them? | Ну, ты не можешь попросить поменять их на что-нибудь другое? |
| Is there any way that Stanton could turn off the signal lights or switch the tracks without ever coming down to the platform? | Скажи, а может ли Стэнтон каким-то образом выключить освещение или поменять пути не спускаясь на платформу? |