Still waiting on that tuna melt, sweetheart! |
Я всё ещё жду свой сэндвич, милочка! |
Maddy, we need to hear your voice, okay, sweetheart? |
Мэдди, мы должны услышать твой голос, милочка. |
Do you have a high school sweetheart? |
У тебя была девушка в старших классах Милочка? |
Angel, sweetheart, your aunt's got some wonderful news. |
эйнджэл, милочка, у твоей тёти есть прекрасные новости. |
Well, bad news, sweetheart, Carter's debt is a lot more than you're showing. |
Что ж, плохие новости, милочка, долг Картера гораздо больше, чем то, что ты показываешь. |
No, you've been good to you, sweetheart. |
Нет, ты помогала себе, милочка. |
Then how do you explain this, sweetheart? |
Тогда как вы объясните это, милочка? |
If my IB says he'll get there, sweetheart, |
Если мой внутренний голос говорит, что он туда попадет, милочка, |
And what about you, sweetheart? |
А что насчёт тебя, милочка? |
What do you think, sweetheart? |
А ты как думаешь, милочка? |
Look sweetheart, I'm glad Alec has a playmate, but we have work to do so run along. |
Послушай, милочка, я рад, что у Алека есть подружка, но у нас есть работа, поэтому прошу удалиться. |
You, sweetheart, are you working or what? |
Ты, милочка, работаешь или как? |
You think you know about wine, sweetheart? |
А ты у нас эксперт по вину, значит, милочка? |
"I got 18 houses on this block, sweetheart." |
"Я обошёл 18 домов в этом квартале, милочка." |
Sweetheart, I can't even feel that. |
Милочка, я даже не почувствовал. |
Sweetheart, you're the picture of loneliness. |
Милочка, Вы просто воплощение одиночества. |
Sweetheart, grab me a cup of coffee when you get a chance. |
Милочка, принеси мне кофе, как справишься. |
Sweetheart, I used to work undercover. |
Милочка, я раньше работал под прикрытием. |
Sweetheart, I never got that coffee... |
Милочка, а где мой кофе? |
Sweetheart, can you tell me who did this to you? |
Милочка, можете сказать мне, кто это с вами сделал? |
Sweetheart, come on now, girl! |
Ну, давай, милочка, вперёд. |
Not buying it, sweetheart. |
Я не куплюсь на это, милочка. |
You're piling it pretty high there, sweetheart. |
Ты завралась, милочка. |
Wrong assessment of the neighborhood, sweetheart! |
Недооценила ты соседей, милочка. |
Take the dress off, sweetheart. |
Снимай платье, милочка. |