Английский - русский
Перевод слова Sustainable
Вариант перевода Рациональное

Примеры в контексте "Sustainable - Рациональное"

Примеры: Sustainable - Рациональное
Sustainable and equitable water management, including the conservation, improvement and rational use of waters; reduction of accident hazards; regulating; floods; hydropower production; water transfer and withdrawal Устойчивое управление водными ресурсами, включая сохранение, улучшение и рациональное и справедливое использование вод, уменьшение опасности аварий, регулирование, паводки, производство электроэнергии с помощью ГЭС, переброска водных ресурсов и водозабор
J. Industrial ecology and sustainable consumption Промышленная экология и экологически рациональное потребление
The summary noted that halting land degradation and increasing land restoration had co-benefits, including for sustainable water management, and reaffirmed the commitment to a land-degradation-neutral world. В резюме отмечалось, что замедление деградации земель и увеличение масштабов деятельности по их восстановлению несут с собой дополнительные выгоды, включая экологически рациональное водопользование, и подтверждалась приверженность построению мира с нулевой суммарной деградацией земель.
Moreover, the program aims to improve the working capacity of people in different areas of sustainable services, sustainable usage of water supply and environmental health supplies to protect the health of people and environment. Помимо этого, указанная программа преследует цель расширить использование населением рациональных в санитарном и экологическом отношении практических методов удовлетворения своих потребностей, включая рациональное использование водных ресурсов, с тем чтобы обеспечить охрану как здоровья населения, так и окружающей среды.
A mechanism shall be set up to define the processes of ensuring the utilisation and monitoring of lands and other natural resources in a sustainable manner. Создается механизм для определения параметров процессов, обеспечивающих рациональное использование и мониторинг земли и других природных ресурсов.
The Summit asked Governments and social partners to take steps to ensure that industrial development contributes to poverty eradication and sustainable natural resource management, including income-generating employment. На Всемирной встрече на высшем уровне к правительствам и социальным партнерам была обращена просьба принять меры, с тем чтобы обеспечить вклад промышленного развития в деятельность по искоренению нищеты и рациональное использование природных ресурсов, в том числе в организацию приносящей доход деятельности.
In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, WWF has begun a so-called 1995 club, under which 24 retailers have agreed to sell only wood from sustainable sources by 1995. В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии МФОП учредил так называемый Клуб 1995 года, куда входят 24 розничных торговых фирмы, взявших на себя обязательство к 1995 году приобретать древесину только у компаний, обеспечивающих рациональное лесопользование.
Voluntary initiatives, such as the Forest Stewardship Council and the newly established Marine Stewardship Council (MSC) promote more sustainable resource management and include on-product labels. Самостоятельные инициативы, такие, как учреждение Совета управляющих лесным хозяйством и деятельность недавно созданного Совета по морским ресурсам (СМР), стимулируют более рациональное ресурсопользование и предусматривают маркировку продукции.
But it is fair to ask when a sustainable solution to Africa's dehumanizing poverty will be found, not only by the G8 and the organizers of Live 8, but also by Africa's leaders and people. Но было бы справедливо спросить, когда будет найдено рациональное решение бесчеловечной африканской бедности, не только членами Большой Восьмерки и организаторами Live 8, но и африканскими лидерами и народом.
(e) Recognizes that the implementation of sustainable consumption and production approaches suited to country-specific conditions can lead to reduced costs and improved competitiveness as well as reduced environmental impacts. ё) признает, что осуществление подходов, обеспечивающих рациональное потребление и производство и соответствующих специфическим условиям той или иной страны, может способствовать сокращению издержек и повышению конкурентоспособности, а также уменьшению воздействия на окружающую среду.
Noting that sustainable land use and striving to achieve a land-degradation-neutral world in drylands would contribute to easing forced migration flows and reducing fighting over land and water resources in the degraded areas, отмечая, что рациональное землепользование и целенаправленные усилия по построению в засушливых землях такого мира, где не будет деградации земель, будут способствовать снижению остроты проблемы вынужденной миграции и ослаблению борьбы за земельные и водные ресурсы в районах, пострадавших от деградации земель,
Addressing desertification, land degradation and drought in LDCs: sustainable land management and climate change adaptation: synergistical implementation of UNCCD NAPs and UNFCCC NAPAs Решение проблем опустынивания, деградации земель и засухи в наименее развитых странах: рациональное землепользование и адаптация к климатическим изменениям - взаимоусиливающее осуществление национальных программ действий по линии Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием и национальных программ действий по линии Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата
Technology-based CRSP programmes include the ones on sorghum/millet, pond dynamics, soils, small ruminants, bean-cowpea, peanut, integrated pest management, and sustainable agriculture and natural resource management. Технологические программы по линии ППКИ охватывают такие области, как сорго/просо, динамика водоемов, почвы, мелкие жвачные животные, бобы - коровий горох, арахис, комплексная борьба с вредителями, устойчивое ведение сельского хозяйства и рациональное использование природных ресурсов.
In particular, measures to promote sustainable aquaculture and reef enhancement are required, while ensuring that inland capture fisheries are harvested in a rational manner. В частности, необходимы меры, способствующие устойчивому развитию аквакультуры и улучшению состояния рифовых экосистем, равно как и меры, обеспечивающие рациональное использование рыбных ресурсов внутриостровных промыслов.
Three workshops were held: on mass valuation systems of land for taxation, on cooperation in land administration, customers and services and on spatial information management for a sustainable real estate market. Были проведены три рабочих совещания по следующим темам: системы массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения, сотрудничество по вопросам управления земельными ресурсами, работы с клиентами и услуг и рациональное использование информации о территориальном распределении земельных ресурсов в обеспечении устойчивости рынка недвижимости.
Turning now to fishery-related issues, the Republic of Korea is fully committed to the common endeavour of the international community to secure better conservation and management of the marine living resources for sustainable utilization. Обращаясь к вопросам рыбного промысла, хотелось бы сказать, что Республика Корея полностью привержена общим усилиям международного сообщества, направленным на более рациональное сохранение и управление живыми морскими ресурсами с целью их устойчивого использования.
The strategy calls for mainstreaming, multi-stakeholder partnerships, knowledge management and the development of national financing strategies for sustainable land management in order to achieve investment frameworks forming an integral part of development programming. Реализуемая стратегия предусматривает проведение интеграционной работы, налаживание партнерских связей с охватом большого числа заинтересованных субъектов, рациональное использование знаний и разработку национальных стратегий финансирования устойчивой практики управления земельными ресурсами в целях успешного создания концептуальных основ инвестирования как неотъемлемой части механизма программирования развития.
SEPED supported a sustainable livelihoods pilot programme integrating food security, entrepreneurship and natural resources management in Malawi in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). ОСРЛН оказал содействие в осуществлении в Малави в сотрудничестве с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) экспериментальной программы обеспечения устойчивого характера средств к существованию, охватывающей такие вопросы, как продовольственная безопасность, предпринимательство и рациональное использование природных ресурсов.
Meeting this challenge will require policies and measures on various fronts, including enhancing human and social capital, improving access to infrastructure, strengthening the agro-industrial base, promoting non-farming employment, and managing natural resources in a sustainable manner. Для решения этой задачи необходимо будет разрабатывать и осуществлять стратегии и меры в самых различных областях, включая накопление человеческого и социального капитала, повышение доступности инфраструктуры, укрепление агропромышленной базы, развитие не связанных с сельским хозяйством видов оплачиваемой деятельности и рациональное и устойчивое использование природных ресурсов.
The sound management of chemicals and wastes includes promoting sustainable production and consumption patterns, including applying a life-cycle approach, and the consideration of waste as a resource. Рациональное регулирование химических веществ и отходов включает в себя внедрение устойчивых моделей производства и потребления, в том числе применение подхода, основанного на концепции жизненного цикла, а также рассмотрение отходов в качестве ресурса.
Water resource management, tourism, taxes, disposal of non-biodegradable materials, economic instruments in environmental management, sustainable indicators Охрана и рациональное использование водных ресурсов; туризм; налоги; удаление материалов, не поддающихся биохимическому разложению; экономические рычаги в контексте природоохранной деятельности; показатели экологической рациональности
Sustainable Water System Rehabilitation Tajikistan Восстановление и рациональное использование системы устойчивого водоснабжения, Таджикистан
Senegal Sustainable and Participatory Energy Management Сенегал Рациональное использование энергии на устойчивой 4,70
Over the longer term, there is much promising agricultural biotechnological research that in theory might be harnessed for sustainable agriculture and rural development objectives, such as increasing yields and sustainable utilization of plant genetic resources for food including: Если говорить о более отдаленной перспективе, то сегодня проводится целый ряд многообещающих исследований в сфере сельскохозяйственной биотехнологии, которые теоретически могли бы использоваться для нужд устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов, таких, как повышение урожайности и рациональное использование фитогенетических ресурсов для производства продовольствия.
For the Parties that reported policies and measures in the land-use change and forestry sector, these related mostly to forestry management, often aiming at sustainable utilization. В Сторонах, представивших информацию о политике и мерах в области изменений в землепользовании и лесного хозяйства, такие меры касались главным образом совершенствования управления лесохозяйственной деятельностью и часто были направлены на рациональное использование ресурсов на основе принципов устойчивого развития.