Английский - русский
Перевод слова Sustain
Вариант перевода Сохранения

Примеры в контексте "Sustain - Сохранения"

Примеры: Sustain - Сохранения
The possibility exists that you could sustain a total loss of your initial margin funds and be required to deposit additional funds to maintain your position. Вы можете полностью потерять все средства, представленные в качестве гарантийного обеспечения, и для сохранения своей позиции вам придется внести дополнительные суммы.
Drug action teams and other kinds of task force were able to achieve results, but it was necessary to maintain and sustain them. Группам по борьбе с наркоманией и наркобизнесом и другим специализированным подразделениям удалось доби-ться положительных результатов, однако необходимо принимать меры для сохранения и закрепления достигнутых результатов.
On the one hand, the conservation of remaining tropical forests in these landscapes is necessary to maintain biodiversity, mitigate carbon emissions from deforestation, maintain forest-based resources for local livelihoods and sustain key ecosystem services. С одной стороны, сохранение остающихся тропических лесов в этих ландшафтах является необходимым для поддержания биоразнообразия, уменьшения выбросов в атмосферу углерода в результате обезлесения, сохранения лесных ресурсов, служащих для местных жителей источниками средств к существованию, а также поддержания уровня ключевых экосистемных услуг.
Noting the importance of disaster-risk-sensitive investments in development plans which include disaster risk management to protect and sustain development gains across all sectors, отмечая важность вопросов имеющего большое значение для уменьшения опасности бедствий инвестирования в планах развития, которые включают в себя вопросы управления рисками бедствий в интересах защиты и сохранения достигнутых в процессе развития завоеваний во всех секторах,
Sustain level of services by maintaining a short time for uniformed personnel check-outs Оказание услуг в прежнем объеме путем сохранения практики оперативной регистрации убытия негражданского персонала
Sustain level of services by maintaining a short time for settling education grant claims during peak period (July-October) Оказание услуг в прежнем объеме путем сохранения практики оперативной обработки заявлений о выплате субсидии на образование в период максимальной загрузки (июль - октябрь)