Примеры в контексте "Survive - Живых"

Примеры: Survive - Живых
Which is why they can't let you survive. Поэтому они не могут оставить тебя в живых.
I'm what you've got to look forward to if you survive. Я - это то, к чему ты придёшь, если останешься в живых.
Malnourished children who survive often experience the long-lasting effects of disease and disability, reduced cognitive ability and school attendance in childhood, and lower productivity and lifetime earnings in adulthood. Оставшиеся в живых дети, страдающие от недоедания, часто испытывают на себе долгосрочные последствия болезней и инвалидности - нарушение познавательной способности, прекращение учебы в детском возрасте и снижение производительности и заработков в зрелом возрасте.
Do you really think there's a way that both of us can survive? Ты правда считаешь, что таким образом мы оба останемся в живых?
So what's the game plan to survive dinner with your parents? "остаться в живых" на ужине с твоими родителями?
And if the disease does come back, how does the world survive this time? А если оставишь меня в живых, они придут сюда за мной.
I promise if I survive, I'll never compete with a dog again. Okay.! Обещаю, если останусь в живых, то не буду никогда соревноваться с собаками.
You may very well survive all of this, if you can be as loyal to me as you have been to him. Ты вполне можешь остаться в живых, если будешь верной мне, как была и ему.
He was the only one from his unit to survive. з его роты осталс€ в живых только он один.
I thought it might be a good idea after all this time but... it seems like such a waste, you know, to survive what we did, only to turn into a bunch of... Я думал, это действительно хорошая идея, но похоже, это всё зря, понимаете, мы остались в живых, чтобы превратиться в кучку...
You blew your own brains out, how could you survive? Как ты мог остаться в живых?
But if this friend shoots you in the back and you survive is it okay to shoot him back? Если этот друг стреляет в спину а потом оставляет в живых нужно ли стрелять ему в след?
Survive and one day return home. Остаться в живых и однажды вернуться домой.
And neither will survive. И никто не останется в живых .
We're all going to survive this. Мы все останемся в живых.
How many other Jedi have managed to survive? Сколько Джедаев осталось в живых?
The host could survive. Носитель должен остаться в живых.
Private probably won't survive. Прапор вряд ли останется в живых.
To win... to survive... Победить. Остаться в живых.
He was extremely lucky to survive. Ему посчастливилось остаться в живых.
Many did not survive. Многих не было в живых.
You want to survive? Хочешь остаться в живых?
Some people of the village surrender and survive. Некоторые люди в деревне сдаются японцам и остаются в живых.
The Borg cannot survive without their organic components. Борги не смогут остаться в живых без их органических компонентов.
He believed that everything could be explained by the desperate struggle of all living things to survive and pass on their genes to the next generation. Он верил, что всё можно объяснить отчаянной борьбой всех живых существ за выживание и возможность передать свои гены следующему поколению.