Примеры в контексте "Survival - Жизнь"

Примеры: Survival - Жизнь
This Convention sets universal legal norms which are intended to protect children from insufficient care, ill-treatment and exploitation and to ensure their enjoyment of their fundamental human rights, including the right to survival, development and full participation in social, cultural, educational and other activities. В этой Конвенции устанавливаются универсальные юридические нормы, призванные обеспечить детям необходимую заботу, оградить их от жестокого обращения и эксплуатации и гарантировать им соблюдение основных прав человека, включая право на жизнь, развитие и всестороннее участие в социальной и культурной жизни и получение полноценного образования.
He recalled that the issues under discussion formed a major part of the mandate of the World Meteorological Organization (WMO) and that they were of crucial importance since human survival depended upon them. Он напоминает, что рассматриваемые вопросы занимают видное место в мандате Всемирной метеорологической организации (ВМО) и что они приобретают решающее значение, поскольку от них зависит жизнь людей.
It was noted in these discussions that in general indigenous children constitute a disproportionate sector of children in difficult circumstances around the world and as such are facing some of the greatest threats to survival. На этих обсуждениях было отмечено, что в целом дети коренных народов составляют непропорционально большую долю детей, находящихся в неблагоприятном положении во всем мире, и их жизнь подвергается самым серьезным угрозам.
They adopt survival strategies that may endanger their children. Они принимают стратегии выживания, которые могут поставить под угрозу жизнь их детей.
For them, life is a daily struggle for survival. Жизнь для них - это повседневная борьба за выживание.
Food was scarce, disease was rampant, and life was a daily struggle for survival. Еды было мало, свирепствовали болезни, жизнь была ежедневной борьбой за выживание.
21st century, in which earth's survival depends on a single button. 21 век, в котором жизнь Земли зависит от нажатия одной кнопки.
This is where life ends and survival begins. Здесь заканчивается жизнь и начинается выживание.
Food for survival... in exchange for one life. Еда для выживания взамен на одну жизнь.
For too many people today, life is simply a question of survival. Сегодня для слишком многих людей в мире жизнь - это просто выживание.
Salem's survival rests on the shoulders of two men. Сейчас жизнь Салема лежит на плечах двух мужчин.
People change when survival's at stake. Люди меняются, когда на кону их жизнь.
Women's capacities to produce food and to generate income to purchase food are critical for the survival of families. Способность женщин добывать продовольствие и зарабатывать на жизнь является критически важным для существования семей.
Unless this is done, the plight of these island developing States will worsen and their chances of survival decrease significantly. И пока это не будет претворено в жизнь, судьба островных развивающихся государств будет ухудшаться, а шансы на выживание - существенно снижаться.
Life in a township is a battle for survival. Жизнь в тауншипе представляет собой борьбу за выживание.
While many members recognize substantial land resources as a means of survival, ours is very much dependent on the ocean. В то время, как многие государства-члены считают обширные земельные ресурсы важным средством для выживания, наша жизнь в значительной степени зависит от океана.
For the individual farmer in India, life has become less of a struggle for survival. Для отдельно взятого фермера в Индии жизнь стала в меньшей мере борьбой за выживание.
The Kingdom of Swaziland is a developing nation which is largely dependent on agriculture for its survival. Королевство Свазиленд - развивающаяся страна, жизнь которой во многом зависит от состояния сельского хозяйства.
Most of the rural poor typically depend directly or indirectly for survival on agriculture, forestry, fishery and related activities. Жизнь большинства сельских бедняков, как правило, прямо или косвенно зависит от сельского, лесного хозяйства, рыболовства и смежных видов деятельности.
Food for survival in exchange for one life, easily taken. I leave you to consider the opportunity. Еда для выживания в обмен на одну жизнь, легко принять.Я оставляю вас для рассмотрения возможностей.
Furthermore, by identifying the concrete needs of populations under stress, human security directly and positively affects the daily lives of people threatened in their survival, livelihood and dignity. Кроме того, выявляя конкретные потребности населения, находящегося под воздействием неблагоприятных факторов, концепция безопасности человека позволяет непосредственно и в позитивном ключе влиять на повседневную жизнь людей, выживание, источники средств к существованию и достоинство которых находятся под угрозой.
An indigenous education programme was developed, geared to endogenous socialization for a reappraisal of culture guaranteeing the survival and reproduction of the people concerned. Была разработана программа образования коренного населения, направленная на его вовлечение в внутриобщинную жизнь с целью переоценки культуры, гарантирующей выживание и воспроизводство соответствующего народа.
A hybrid, of course, the only one among us whose life doesn't depend on the survival of the Original family. Конечно, гибрид, единственный из нас, чья жизнь не зависит от долговечности Древних.
The first and second categories respond to the needs for physical survival and bodily integrity, as guaranteed, inter alia, by the right to life. Первая и вторая категории связаны с потребностями физического выживания и личной неприкосновенности, как это гарантировано, в частности, правом на жизнь.
The number of internally displaced persons increased to more than 1 million as people rushed from one place to another in quest of survival as borders of neighbouring countries were closed. Количество перемещенных внутри страны лиц возросло до более одного миллиона человек, поскольку в результате того, что границы соседних стран закрыты, люди бегут с одного места на другое, пытаясь спасти свою жизнь.