Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Изучить

Примеры в контексте "Survey - Изучить"

Примеры: Survey - Изучить
The General Assembly had requested the Commission to conduct a review of the General Service salary survey methodologies with a view to increasing the weight of public sector employers in order to settle the issue of overlap in remuneration between the Professional and General Service categories. Генеральная Ассамблея просила Комиссию изучить методологию установления окладов сотрудников категории общего обслуживания на предмет увеличения веса работодателей государственного сектора, с тем чтобы урегулировать проблему частичного совпадения размеров вознаграждения сотрудников этой категории и категории специалистов.
In resolution 49/161, the Secretary-General was requested to examine the impact of current trends and policies on the overall economic and social situation of women. The Survey will be submitted to the General Assembly at its fifty-fourth session. В резолюции 49/161 Ассамблея просила Генерального секретаря изучить последствия нынешних тенденций и политики для общего экономического и социального положения женщин. "Обзор" будет представлен Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии.
The Labour Force Survey does not make it possible to examine data of counties and small areas as its sample size involves representative for regions (NUTS2 level), thus further data sources are needed. Обследования рабочей силы не позволяют изучить данные по областям и небольшим районам, поскольку их выборочный размер является репрезентативным для регионов (уровень НТЕС), поэтому требуются дополнительные источники данных.
Officials in the Geological Survey Department of Uganda's Ministry of Energy and Mineral Development told the Group that a Tin Supply Chain Initiative feasibility study had been carried out to review the potential for the traceability of tin, tungsten and tantalum mining in south-western Uganda. Должностные лица департамента геологоразведки министерства энергетики и минеральных ресурсов Уганды сообщили Группе о подготовке технико-экономического обоснования введения маркировки в рамках инициативы Института изучения олова с целью изучить возможности для установления контроля над добычей олова, вольфрама и тантала на юго-западе Уганды.
The present (third) update of the World Survey on the Role of Women in Development sets out to fulfil the request voiced in resolution 49/161 by reflecting on the current goals and strategies of development and their implications for women and society as a whole. Цель настоящего (третьего) обновленного Мирового обзора по вопросу о роли женщин в развитии состоит в выполнении изложенной в резолюции 49/161 просьбы изучить нынешние цели и стратегии в области развития и их последствия для женщин и общества в целом.
This survey also involved analysis of future rail links between the terminal and the line to Tangiers, as well as the reservation of land relating to it. Это исследование также позволило изучить варианты трассирования железнодорожных путей между станцией и танжерской веткой и решить вопрос об отводе земель.
Consequently, it was important in the project to survey driver self-reported measures of attitudes and behaviors to determine the extent of the project's impact. Соответственно, в рамках данного проекта необходимо было изучить, каким образом водители сами оценивают свои позиции и поведение с тем, чтобы определить масштабы воздействия данного проекта.
The Working Party invited delegations to study the findings of the survey in further detail and to contact the ECMT or UNECE secretariats in case they might have any major questions or comments on the survey. Рабочая группа просила делегации более подробно изучить эти выводы и связаться с секретариатами ЕКМТ или ЕЭК ООН, если у них возникнут какие-либо серьезные вопросы или они пожелают выразить замечания по этому обследованию.
To support the National Strategy for Combating Violence against Women and the operational plan, a national incidence survey was conducted by the Ministry for the Family and the Status of Women. The findings of the survey yielded a clearer view of the phenomenon. В 2006 году в рамках реализации Национальной стратегии борьбы с насилием в отношении женщин и Плана действий Министерство по делам семьи и положению женщин провело национальное обследование распространенности насилия, которое позволило более глубоко изучить это явление.
survey «daily life and health» (a screening survey on 200,000 households which will permit to take a comprehensive survey about handicap at the end of 1999 on 20000 persons, a second innovation for 1999). обследование "повседневная жизнь и здоровье" (полное обследование 200000 домохозяйств, которое позволит всесторонне изучить проблему инвалидности по состоянию на конец 1999 года на примере 20000; это второе нововведение 1999 года).
Consider the option of gathering information on volunteer work in a labour force survey, while statistics on other participatory activities and donations are obtained in a time-use survey and/or an ad-hoc survey. Необходимо изучить вариант сбора информации о добровольческой (волонтерской) работе в рамках обследования рабочей силы, в то время как статистика о других совместных действиях и о пожертвованиях могла бы разрабатываться с помощью обследований бюджетов времени и/или специальных обследований.
Analyses of survey results from Finland indicated that self-reporting or self-assessment of skill mismatch are very gender sensitive. Следует дополнительно изучить проблему точности объективных и субъективных оценок.