| Anyway, but I wanted to tell you, the boys are, like, super excited to sell your Smoke Cutters, aren't you, guys? | В любом случае, но я хотела сказать тебе, что парни очень взволнованы продажей твоих дымовых инструментов, не так ли, парни? |
| If you've got any time, and I know you're super busy, I'd love to show you what I'm working on. | Если будет свободное время, я конечно знаю, ты очень занят... я хотел бы показать свою работу |
| Super believable, foam and everything. | Очень правдоподобно, пена изо рта и всё такое. |
| Super tall and over your left shoulder. | Очень высокое и слева от тебя. |
| Super realistic, Annie, you're a real sociopath. | Очень реалистично, Энни, ты - настоящий социопат. |
| Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood. | Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе. |
| Super busy, but I'm sure that could be arranged. | Очень занят, но уверен, что это можно устроить. |
| Super comfortable, like sweatpants for my head. | Очень удобная, будто треники для моей головы. |
| Super bland, but he needs the calories. | Очень пресное, но ему ведь нужны калории. |
| Super bummed we stole the number one fraternity from you girls? | Очень удивлены, что мы украли у вас братство номер один? |
| Hello. (Super polite form.) | Здравствуйте. (очень вежливая форма общения) |
| Super poor form to kill us! | Убивать нас - очень дурной тон! |
| No, it's just... you... you posted those pictures and... and you looked really pretty, so... so I was just saying you looked super, Callie, like the drawing on your wall... | Нет, просто... ты... выложила свои фото и ты выглядела очень красиво, поэтому... я просто хочу сказать, ты выглядела классно, Кэлли, как рисунок на твоей стене... |
| My family is super traditional, and by traditional, I mean, you know, my parents were born on an island off the coast of Portugal. | Моя семья очень традиционная И под словом "традиционная" я имею ввиду Мои родители родились на острове не далеко от побережья Португалии |
| My uncle is the owner of the "Very Chic Super Bar" in Bari. | Мой дядя живет в Бари, он хозяин "Очень Шикарного Супер Бара". |
| If a self-aware Super Mario began to analyze the laws of his world, he would find very little symmetry or productivity. | Если самосознательный Супер Марио начал бы анализировать законы своего мира, он нашел бы очень мало симметрии или продуктивности. |
| While I'm sure it's been really helpful for her to have you here playing Super Mario Kart for 14 hours a day... | Я уверена, что ты очень помогаешь ей, играя в Супер Марио Карт по 14 часов в день... |
| He's the nephew of Nicola Abba, the owner of the "Very Chic Super Bar". | Он племянник Никола Абба, владельца "Очень Шикарного Супер Бара". |
| SUPER is a simple and very efficient freeware tool to convert (encode) or play any multimedia file without any time or function limitation. | SUPER - простая и очень эффективная бесплатная программа для конвертирования (и проигрывания) любых файлов мультимедиа без каких-либо временных или функциональных ограничений. |
| Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood. | Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе. |
| Super nice, easy to see, loves reps - | Он очень милый, легок в общении, любит продавцов... |
| "Super maximum security" facilities should be abolished as a type of imprisonment that constituted inhuman and degrading treatment and also had a serious adverse impact on mental health. | Учреждения с очень строгим режимом содержания должны быть упразднены, поскольку данная форма содержания под стражей тождественна бесчеловечному или унижающему достоинство обращению и, кроме того, причиняет значительный ущерб психическому здоровью заключенных. |
| Super careful in my amounts and watched the numbers every step of the way. | Очень осторожно в каждой сумме и делать все по плану |
| And she's super nice. | И она очень мила. Да, да. |
| It must get super hard. | Это, должно быть, очень тяжело. |