| Staying on the bridge at sunset. | Смотреть закат на мосту. |
| Soft, like the sunset. | Мягкий. Как закат. |
| The sunset is that way, | Закат - в той стороне. |
| He rode off into the sunset. | Он ушел в закат. |
| I want to watch the sunset. | Хочу посмотреть на закат. |
| It'll be a beautiful sunset, sir. | Закат будет красивым, сэр. |
| Running off into the sunset together? | Чтобы уйти вместе в закат? |
| We had a great sunset cruise. | Встречали на нём закат. |
| You ever seen a Cuyahoga sunset? | Ты видел закат в Кайахоге? |
| The sunset over the Pacific is magnificent. | Закат над океаном завораживает. |
| What, and miss this fabulous sunset? | И пропустить этот сказочный закат. |
| Like that amazing sunset. | Как и этот удивительный закат. |
| Princeton, sunset, sailboat. | Принстон, закат, паруса. |
| Are you watching the sunset? | Ты смотришь закат солнца? |
| This is sunset blush. | Это "Розовый закат". |
| I would very much like to see a sunset. | Мне хочется поглядеть на закат. |
| And to watch the sunset? | И посмотреть на закат? |
| The dragonfly, red in the sunset. | Стрекоза и алеющий закат. |
| And look - it's the 6:00 sunset. | И смотри: шестичасовой закат. |
| I want to get out of here by sunset. | Я хочу уехать в закат! |
| You should've seen the sunset last night. | Ты бы видел вчерашний закат. |
| What, the flight or the sunset? | Что когда- полёт или закат? |
| Staring at the sunset, he thinks. | Глядя на закат, она подумала |
| Standing together on the beach... looking at an incredibly beautiful sunset in front of us. | Сбежать со свадебной церемонии... наблюдая несравненно красивый закат. |
| It's just that this sunset reminds me of a particularly beautiful one I saw in Câdiz. | Просто этот закат напомнил мне другой, необыкновенно красивый. |