Английский - русский
Перевод слова Sunlight
Вариант перевода Солнечный свет

Примеры в контексте "Sunlight - Солнечный свет"

Примеры: Sunlight - Солнечный свет
Yes, sunlight is the major alterable risk factor for skin cancer, but deaths from heart disease are a hundred times higher than deaths from skin cancer. Да, солнечный свет - основной фактор риска для рака кожи, но смертность от сердечных заболеваний в сто раз выше, чем смертность от рака кожи.
Now, if steeply angled sunlight manages to hit eye level on the wall opposite the window, then what do we know about the room? Итак, если солнечный свет, падающий под крутым углом, проникает на уровень глаз на противоположную окну стену, то что нам известно о комнате?
Well, if sunlight doesn't kill him, what does? Ну если солнечный свет не убивает его, тогда что убивает?
For you, today, the sunlight, today, will not be shining Workers! Сегодня солнечный свет не будет вам сиять.
Gazing at it for a while and observing its shadow... feeling its every curve, turning it around, taking a bite out of it, imagining the sunlight absorbed in it... Пристально смотреть на него какое-то время, наблюдать его тень... чувствовать каждый его изгиб, вертеть его туда-сюда, откусить от него кусочек, представлять отражающийся от него солнечный свет...
If we can put a man on the Moon, send submarines under the polar ice caps and perfect heart and liver transplants, why can we not harness sunlight for electricity, or for hydrogen production, on a scale that is transformational forever? Если мы можем запускать человека на Луну, проводить подводные лодки под полярными льдами, совершенствовать трансплантанты сердца и печени, то почему же мы не можем использовать солнечный свет для выработки электроэнергии или производства водорода в масштабах, которые навсегда преобразуют нашу жизнь?
Sunlight was cut off, and fungi inherited the Earth. Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю.
Then, of course, there's always sunLight, ultraviolet rays. Конечно же, солнечный свет... ультрафиолетовые лучи.
Sunlight's the only edge we've got. Солнечный свет - это наш единственный союзник.
Sunlight is bound to hit me on my way there. По дороге туда солнечный свет просто сожжет меня в прах.
Sunlight, Charles. Ultraviolet radiation. Солнечный свет, Чарльз, ультрафиолетовая радиация.
Sunlight, pollution and tobacco smoke also form these so-called free radicals. Солнечный свет, загрязнения и табачный дым также создают так называемые свободные радикалы.
Sunlight could reverse the freezing process. Солнечный свет не даст им окоченеть.
Sunlight is too good for you, Herr Doktor. Солнечный свет слишком хорош для тебя, герр доктор.
Oxygen Sunlight produces highly reactive forms of oxygen (oxygen free radicals and hydrogen peroxides) in the water. Содержание кислорода: солнечный свет производит высокоактивные формы кислорода (свободные радикалы кислорода и перекись водорода) в воде.
"Sunlight on Your Skin" is the original version of "Falling Down" recorded by Lil Peep and American rapper iLoveMakonnen. Солнечный свет на твоей коже) - это оригинальная версия «Falling Down», записанная Lil Peep и американским рэпером iLoveMakonnen.
"Sunlight is the best disinfectant"? "Солнечный свет - лучший антисептик?"
Sunlight and CO2 is one method... but in our discovery around the world, we have all kinds of other methods. Солнечный свет и углекислый газ - это один из методов - но наши исследования по всему миру дают много других методов.
Sunlight, Moonlight (1962-65) depicts the lives of members of the former untouchable class in urban Seoul. Роман "Солнечный свет, лунный свет" (1962-65) посвящён жизни членов бывшего неприкасаемого класса в Сеуле.
While Venus and Mars have no magnetosphere to protect the atmosphere from solar winds, photoionizing radiation (sunlight) and the interaction of the solar wind with the atmosphere of the planets causes ionization of the uppermost part of the atmosphere. Поскольку Венера и Марс не имеют магнитосферы для защиты атмосферы от солнечного ветра, солнечный свет и взаимодействие солнечного ветра с атмосферой планет вызывают ионизацию верхних слоев атмосферы.
As bad as sunlight. Отрезанная голова, как и солнечный свет.
Even more intense than sunlight. Даже намного интенсивнее, чем солнечный свет.
The evening sunlight can be very tricky. Вечером солнечный свет обманчив.
The sunlight is heating the water. Солнечный свет нагревает воду.
That sunlight must've perked you up? Солнечный свет разбудил тебя?