Примеры в контексте "Sun - Сан"

Примеры: Sun - Сан
Under the guidance of the EMG, SUN has delivered training on sustainable procurement in several duty stations (Rome, Bangkok, Panama, Berne and Geneva) and awareness-raising sessions in three more duty stations (Nairobi, New York and Brindisi). Под руководством ГРП САН обеспечила профессиональную подготовку по вопросам устойчивых закупок в ряде мест службы (Рим, Бангкок, Панама, Берн и Женева) и провела ознакомительные занятия еще в трех местах службы (Найроби, Нью-Йорк и Бриндизи).
The Turks and Caicos Weekly News and Turks and Caicos Sun are published weekly. The Turks and Caicos Islands Free Press is published once every two weeks. На еженедельной основе выходят «Кайкос уикли ньюс» и «Тёркс и Кайкос сан». «Тёркс и Кайкос айлендс фри пресс» выходит один раз в две недели.
The Sustainable United Nations (SUN), an initiative of the United Nations Environment Programme, provides support to the United Nations and other organizations to reduce their greenhouse gas emissions and improve their sustainability overall. Инициатива «Устойчивая Организация Объединенных Наций» (САН), инициатива Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, обеспечивает поддержку Организации Объединенных Наций и другим организациям в области сокращения выбросов парниковых газов и укрепляет их общую устойчивость.
The Accounts Unit would be responsible for maintenance of the Mission's accounts, including financial reporting, debit advices, inter-office vouchers, bank reconciliation, accounts payable, accounts receivable and income as well as the administration and management of the Sun system. Группа счетов будет отвечать за ведение счетов Миссии, в том числе за финансовую отчетность, составление дебетовых авизо и межучрежденческих ваучеров, выверку банковских счетов, ведение кредиторских и дебиторских счетов и учет поступлений, а также за административное руководство работой системы «САН».
The country has a daily newspaper (The Solomon Star), three other weekly newspapers (Sunday Isles, National Express, Island Sun) and an online one - the Solomon Times. В стране издаются одна ежедневная газета ("Соломон стар") и три еженедельные газеты ("Санди айлс", "Нэшнл экспресс", "Айленд сан"), и еще одна газета выходит онлайн ("Соломон таймс").
With the introduction of the Sun business accounting system and the Mercury procurement system, the programme managers are provided with accurate and up-to-date financial reports helpful in assisting them to review expenditures and unliquidated obligations and to exercise budgetary control. С введением в действие системы бухгалтерского учета «Сан» и системы контроля за закупочной деятельностью «Меркури» руководители программ получили доступ к самым последним и точным данным финансовой отчетности, что облегчило их работу по анализу расходов и непогашенных обязательств и осуществлению бюджетного контроля.
The aircraft, operated by Mango Mat Airlines and owned by Sun Air Charter Limited, flies regularly out of Goma airport using different company names, such as "Flying", "PAC" and "FAC" on various flight plans. Этот самолет, который эксплуатируется компанией «Манго мэт эарлайнз» и принадлежит компании «Сан эар чартер лимитед», часто совершает вылеты из аэропорта Гомы, используя разные названия фирм типа "Flying", "PAC" или "FAS" и заявляя разные планы полета.
The new projects will be achieved by leveraging prior investment in IMIS, the Sun financial system and the Mercury procurement system and the continued development of applications based on updated technologies to support knowledge-sharing and managerial decision-making. Новые проекты будут осуществляться на основе задействования оставшихся инвестиций для совершенствования ИМИС, финансовой системы «Сан» и системы «Меркурий», при этом будет продолжаться разработка прикладных программ на основе применения усовершенствованных технологий в поддержку обмена знаниями и принятия ответственных решений по вопросам управления.
The Scaling Up Nutrition (SUN) Transition Team and stakeholders involved in SUN should: Переходной группе по инициативе оптимизации питания (инициатива "САН") и заинтересованным сторонам, участвующим в инициативе "САН", следует:
But it's not just iconic women like Shirin, like Aung Sun Suu Kyi, like Wangari Maathai - it is other women in the world who are also struggling together to change this world. Это не просто образцы для подражания, как Ширин, как Аун Сан Су Чжи, как Вангари Маатай, - это женщины нашего мира, которые вместе стараются изменить мир.
The "U + Ur Hand" video was shot in Sun Valley, California, at the Haziza Gallery in Los Angeles, at La Center Studios and at the Hollywood Roosevelt Hotel in Hollywood, California in December 2005. Клип «U + Ur Hand» был снят в Сан Валлей, Калифорния, в Haziza Gallery в Лос-Анджелесе, в La Center Studios и в Hollywood Roosevelt Hotel в Голливуде в декабре 2005.
The Sustainable United Nations facility (SUN), hosted by UNEP, was set up in 2008 to provide support alongside EMG, to all organizations within the United Nations system to reduce their GHG emissions. Инициатива "Устойчивая Организация Объединенных Наций" (САН), действующая на базе ЮНЕП, была выдвинута в 2008 году для оказания поддержки наряду с ГРП всем организациям системы Организации Объединенных Наций в деле сокращения выбросов ПГ.
In this way, the new IMG served by SUN will develop integrated in-house concrete and practical guidance to United Nations procurement and other relevant officials to reduce the carbon footprint and develop sustainable procurement practices in the organizations, drawing on the HLCM Procurement Network. Тем самым новая ГОРП при поддержке САН разработает комплексное внутреннее конкретное и практическое руководство для должностных лиц по вопросам закупок и других соответствующих должностных лиц Организации Объединенных Наций в целях уменьшения "углеродного следа" и разработки практики устойчивых закупок в организациях на базе сети по вопросам закупок КВУУ.
SUN developed a series of case studies, technical guides and advice on sustainable procurement policy for the use of governments of developing countries, as well as inter-agency guidelines on sustainable procurement, to help the organizations promote the take-up of green products and services. САН подготовила серию тематических исследований, технических руководств и рекомендаций по политике устойчивых закупок для использования правительствами развивающихся стран, а также межучережденческие руководящие принципы устойчивых закупок для оказания содействия организациям в поощрении и использовании экологичных товаров и услуг.
m. Provision of input to the development of computerized administrative systems for peacekeeping operations and provision of support to field missions on the Sun accounting and payroll systems; м. предоставление материалов в целях разработки компьютеризированных административных систем для операций по поддержанию мира и предоставление полевым миссиям поддержки в отношении систем бухгалтерского учета и ведения платежных ведомостей «Сан»;
Jin, have you seen sun? Джин, ты Сан видел?
Ascalon, sun tech, halliburton, Blackwater... "Эскалон", "Сан Тех", "Халлибертон", "Блэкуотер"...
I'm not inclined to look with favor on tapping the Baltimore sun's telecommunications. Только тогда я смогу дать добро на прослушку телефонных разговоров в редакции "Балтимор Сан".
    The most attractive for tourists is the elevated-wireway going up to the Lomnický Peak (the second highest peak in the High Tatras) - with refreshment, meteorological station and a scientific station of the Slovak Academy of Science for the research of the sun corona.     Первый туристический пункт был здесь построен в 1915 г. Сегодня туристы пользуются услугами турбазы Скалната, гостиницы Энциан и буфета в здании станции подвесной канатной дороги. На склоне Гунцовскего штита работает обсерватория астрономического центра САН.
The "Sun's" a fine paper. "Сан" отличная газета.
Please, Sun. Sun, please. Пожалуйста, Сан, пожалуйста.
Provision is also made for two trips between New York and the Mission to provide training and technical support to the Mission personnel of the Reality procurement system and the Sun accounting system. Предусматриваются также ассигнования на две поездки между Нью-Йорком и районом действия Миссии для профессиональной подготовки и предоставление технической помощи сотрудникам Миссии, обслуживающим систему закупок "Риэлити" и систему учета "Сан".
The Board recommends that the Tribunal update the education grant information in the Field Personnel Management System to ensure that it agrees with the information in the Sun system to facilitate an effective and accurate monitoring process (para. 125). Комиссия рекомендует Трибуналу обновлять информацию о субсидиях на образование в рамках системы управления персоналом на местах для обеспечения ее согласования с информацией в рамках системы «Сан» в целях содействия эффективной и исправной работе механизма контроля (пункт 125).
He worked at sun tech. Он работал в "Сан Тех".
(e) Update on the Standing Committee on Nutrition and the Scaling Up Nutrition (SUN) initiative, by Alexander Muller, Chair of the Standing Committee. ё) обновленная информация в отношении Постоянного комитета по проблемам питания и инициативы по усилению внимания к проблеме питания (Инициатива «САН»), которую представил Александер Мюллер, Председатель Постоянного комитета.