Do you get home much, Jin Sun? |
Часто бываете дома, Джин Сан? |
We haven't got any Ribena... or Capri Sun. |
У нас нету Рибены... или Капри Сан |
A calculated move out of Sun Tzu's classic text, The Art of War. |
Хорошо просчитанный ход, прямо как в классическом труде Сан Цзю "Искусство войны" |
I told you, just come to my barbor shop, Sun Barbor Shop |
Я говорю тебе, просто приходи в мою парикмахерскую, парикмахерская Сан. |
Together with Kim Hee Sun and EXO, JJCC are performing on Chan's charity event entitled "2014 Peace, Love and Friendship" on April 6 in Beijing. |
6 апреля в Пекине вместе с Ким Хи Сан и EXO, JJCC выступили на благотворительном мероприятии Chan под названием «Мир, любовь и дружба 2014 года». |
No, look, just let me work with Dr. Sun and Roman and maybe I... |
Нет, послушай, позволь мне поработать с доктором Сан и Романом, и может, я... |
Si Sun, bear me a son to continue my line and I will reward you well |
Си Сан, ради мне сына, что бы я мог продолжить род и я тебя щедро вознагражу. |
The Turks and Caicos Weekly News and Turks and Caicos Sun are published weekly. |
Еженедельно выходят «Тёркс энд Кайкос уикли ньюс» и «Тёркс энд Кайкос сан». |
The Administration subsequently informed the Board that a listing of the holders of the imprest accounts before they were closed could be made available through the Sun Accounts Systems. |
Впоследствии администрация информировала о том, что список владельцев авансовых счетов до их закрытия можно получить через бухгалтерские системы "Сан". |
The Special Rapporteur, while welcoming the progress made through SUN, calls for an explicit alignment of its initiatives with human rights, including the right to food. |
Приветствуя прогресс, достигнутый в рамках "САН", Специальный докладчик призывает согласовывать эти инициативы с правами человека, в том числе с правом на питание. |
Umoja's coding block (the dimensions across which all financial transactions are captured and reported) is much richer than the current IMIS and Sun systems and will, therefore, provide additional capabilities for reporting that should facilitate budget formulation and financial management. |
Блок кодирования системы «Умоджа» (параметры, используемые для регистрации и учета всех финансовых операций) намного совершеннее, чем в существующих системах ИМИС и «Сан», что создаст дополнительные возможности для представления отчетности и будет содействовать составлению бюджетов и осуществлению финансового управления. |
A contract was signed with Sun Hydro for the design and construction of 30 dams in the country's various states; |
с компанией "Сан гидро" подписан контракт на проектирование и строительство 30 плотин в разных штатах страны; |
Robert Tychkowski of the Edmonton Sun reports that many, including Edmonton Oilers president Kevin Lowe, believe the induction ceremony should be held on a night when there are no NHL games scheduled. |
Журналист Эдмонтон Сан Robert Tychkowski сообщает, что многие полагают (включая Кевина Лоу - президента клуба Edmonton Oilers), что церемония должна проходить в день, когда нет игр НХЛ. |
The L.A. Sun wants to interview me, about me? |
Лос-Анджелесская газета "Сан" хочет взять у меня интервью обо мне? |
Consult with the legal office on text changes requested by Sun World concerning the mentioning of trade marks |
Консультации с Управлением по правовым вопросам в отношении изменений в тексте, предложенных компанией "Сан Уорлд" в отношении упоминания торговых знаков |
Si Sun, I've won, I'll take you to America |
Си Сан, я победил, я заберу тебя в США. |
There was this famous letter to the New York Sun in 1897 where an 8-year-old girl asked the editor, Is there a Santa Claus? |
Существует знаменитое письмо... в газету Нью-Йорк Сан от 1897 года где 8-летняя девочка спросила редактора: Санта Клаус существует? |
But it's not just iconic women like Shirin, like Aung Sun Suu Kyi, like Wangari Maathai - it is other women in the world who are also struggling together to change this world. |
Это не просто образцы для подражания, как Ширин, как Аун Сан Су Чжи, как Вангари Маатай, - это женщины нашего мира, которые вместе стараются изменить мир. |
So, Dr. Harper, are we still going to Sun Valley in your Gulf Stream this weekend? |
Так, доктор Харпер, мы все еще планируем отправиться в Сан Вэлли на твоем Гольфстриме? |
Hau Sun, our court clerk we've linked to deputy Simms, did not show up for work this morning, was not at her home, which we searched. |
Хай Сан, секретарь, имевшая связь с Симмсом, не появилась на работе сегодня И её нет дома, мы проверяли |
I mean, right now, we have to think about Hai Sun and all the questions that she will never answer. |
Сейчас нам надо думать о Хай Сан и обо всех тех вопросах, на которые она не ответит |
The Tribunal has taken additional measures to monitor its expenditures based on the consolidated data held in the SUN System in Arusha and the Integrated Management Information System in New York. |
Трибунал принял дополнительные меры по контролю за своими расходами на основе сводных данных, содержащихся в используемой в Аруше системе САН и используемой в Нью-Йорке Комплексной системе управления информацией. |
Dear Mr. Souléymane Diop... your request for a flight attendant interview with Sun Airlines has been processed and approved for October 15, 2007. |
"Дорогой мистер Солейман Диоп, ваша заявка на прохождение интервью на пост бортпроводника у Сан Эйрлайнс была рассмотрена и одобрена на 15 октября 2007 года." |
Mr. Choi Jung Sun Assistant Minister for Social Welfare Policy, Ministry for Health and Welfare |
Г-н Чой Жунг Сан помощник министра по политике социального обеспечения, министерство здравоохранения и социального обеспечения |
Although an internationally recruited accountant received instruction in New York on the use of the SUN system in April 1996, he could not use the system because access was given only to the Chief of Finance, who was not familiar with the system. |
И хотя набранный на международной основе бухгалтер в апреле 1996 года получил из Нью-Йорка инструкции об использовании системы САН, он не мог ею пользоваться, поскольку доступ к системе имел только начальник Финансовой секции, который не знал, как на ней работать. |