| In 2009, Jones was the leading scorer for the Sun team, with 16.7 points per game. | В 2009 году Джонс стала самым результативным игроком «Сан», набирая в каждом матче по 16,7 очка. | 
| Sun... you can save us? | Сан. Ты можешь нас спасти? | 
| I don't know how, but I know your name is Sun. | Я не понимаю, откуда, но мне известно, что тебя зовут Сан. | 
| Tell us how you know Kelly Sun. | Скажите нам, как давно вы знаете Келли Сан | 
| This issue was raised during the deliberations of the Workshop on Administrative Law, held in Lesotho Sun from 21 to 23 August 1995. | Этот вопрос был поднят на семинаре по административному праву, проведенному "Лесото Сан" 21-23 августа 1995 года. | 
| As of October, vouchers for January, February and part of March 1996 only had been coded into the SUN system. | По состоянию на октябрь в систему САН были введены финансовые документы только за январь, февраль и часть марта 1996 года. | 
| The recent High-Level Meeting on Nutrition had taken stock of the substantial progress the SUN movement had made in the year since it was launched. | На недавно состоявшемся совещании высокого уровня по вопросам питания были подытожены значительные успехи движения «САН» за первый год его существования. | 
| The information in both the Field Personnel Management System and the Sun system has been updated, adjusted and reconciled. | Информация по Системе управления персоналом на местах и системе «Сан» обновлялась, корректировалась и выверялась. | 
| Sun, my advice - and it's just that, because I'm the last person to ask about this, but you should tell him. | Сан, мой совет... но это только совет, потому что меня о таких вещах надо спрашивать в последнюю очередь ты должна сказать ему. | 
| The Scaling Up Nutrition (SUN) movement, of which WFP is a member, mobilized political commitment by 46 governments to good nutrition during the first 1,000 days. | В рамках инициативы «Усиление внимания к проблеме питания» (САН), участницей которой является ВПП, удалось добиться принятия заявления о политических обязательствах со стороны правительств 46 стран по обеспечению надлежащего питания для детей в течение первых 1000 дней их жизни. | 
| Did you have anything to do with Sun? | Ты имеешь отношение к тому, что было с Сан? | 
| And so did Sun Jin Dinh. | А так же и ее подруга Сан Джин Дин? | 
| Assessments of these various nutrition promotion initiatives and the projects under the umbrella of the SUN initiative fall outside the scope of the present report. | Оценка этих разнообразных инициатив, направленных на поощрение здорового питания, и проектов, реализуемых под эгидой инициативы "САН", выходит за сферу охвата настоящего доклада. | 
| How long am l supposed to wait, Sun? | Ну и сколько мне ещё ждать, Сан? | 
| The international community should respect the views of Daw Aung San Sun Kyi and do what we can to support Mr. Gambari in his mission. | Международное сообщество должно считаться с мнением Аунг Сан Су Чжи и делать все возможное для оказания поддержки гну Гамбари в выполнении им своей миссии. | 
| Red Cross High Information Seminar on International Humanitarian Law. Lesotho Sun, Lesotho Convention Centre, 31 July-1 August 1986 - Participant. | Информационный семинар Красного Креста по международному гуманитарному праву. "Лесото сан", Центр конвенций Лесото, 31 июля - 1 августа 1986 года - участник. | 
| The requirement for workarounds stems in part from the need to combine information from many different legacy systems, such as Galileo, Sun and Mercury. | Потребность использовать такие операции отчасти связана с тем, что необходимо объединять информацию, поступающую из различных прежних систем, таких как «Галилео», «Сан» и «Меркури». | 
| And the Sun and the Post are both calling for comment. | А "Сан" и "Пост" ждут, что вы это прокомментируете. | 
| There also exist in Zambia independent newspapers such as the Weekly Post, the Sun and the National Mirror over which the State has no control. | В Замбии также существуют такие независимые газеты, как "Викли пост", "Сан" и "Нэшнл миррор", которые не контролируются государством. | 
| The Finance Section, for example, always lacked a qualified SUN administrator and was unable, therefore, properly to utilize and interrogate the mission's financial records. | В Финансовой секции, например, никогда не было квалифицированного специалиста по системе "САН", вследствие чего она не могла должным образом использовать финансовую отчетность миссии и не имела к ней электронного доступа. | 
| I don't think Hai Sun had her last supper here. | Я не думаю, что Хай Сан отравилась здесь | 
| The reporter with "The Sun Times"? | Репортёр из "Сан Таймз"? | 
| Isn't that Chef Kang Sun Woo? | Разве это не Кан Сан У? | 
| Mr. Xudong Sun (China) said that the financial position of the United Nations was an important influence on its stability and vitality as a major international organization. | Г-н Ксюдонг Сан (Китай) говорит, что финансовое положение Организации Объединенных Наций в значительной степени влияет на ее стабильность и жизнеспособность как крупнейшей международной организации. | 
| The Inspectors were informed of the cooperation extended by individual IATN members to SUN in the preparation of the draft guide and expects this to continue on an ongoing basis. | Инспекторам сообщили о содействии, предоставленном САН отдельными членами МСОП в подготовке проекта справочника, и они ожидают, что это будет продолжено на регулярной основе. |