Are you suggesting that Cecile should marry that boy? |
Вы предлагаете выдать Сесиль за этого мальчишку? |
You're not suggesting a coup. |
Вы же не предлагаете устроить путч? |
You're not actually suggesting that goes ahead? |
Вы же не всерьёз предлагаете продолжить? |
Are you seriously suggesting that I should feel sorry for him? |
Вы это серьезно предлагаете, что мне стоит извиниться перед ним? |
What are you suggesting, Mr. Hannigan? |
Что вы предлагаете, мистер Ханниган? |
Are you really suggesting we break into the United Nations? |
Вы серьезно предлагаете ворваться в штаб-квартиру ООН? |
Are you suggesting we blow this thing up from the inside? |
Вы предлагаете взорвать эту штуку изнутри? |
Are you suggesting Mr. Keller burn a sheep? |
Вы предлагаете мистеру Келлеру сжечь барана? |
Are you suggesting you take my mother to America with you? |
Вы предлагаете моей маме поехать с вами в Америку? |
Are you seriously suggesting that we rob the same bank? |
Вы что, предлагаете нам ограбить один и тот же банк? |
Are you suggesting that I get a nose job? |
Вы что, предлагаете мне пластику носа? |
You're not suggesting we wait until this Chaotica defeats the aliens? |
Вы же не предлагаете нам ждать, пока Хаотика победит пришельцев? |
General, are you suggesting that I exploit my sister and/or brother-in-law to acquire confidential medical records for governmental use? |
Генерал, вы предлагаете, чтобы я использовал сестру и свояка, чтобы получить секретные медицинские записи для государства? |
What are you suggesting, Excellency? |
Что вы предлагаете, ваше сиятельство? |
Are you seriously suggesting that we just ignore? |
Вы серьезно предлагаете нам просто проигнорировать это? |
But what are you suggesting, Bess? |
Так что вы предлагаете, Бесс? |
What are you suggesting, captain? |
Что же Вы предлагаете, капитан? |
You're suggesting we re-release our hits with new twist endings? |
Предлагаете перезапустить наши хиты с новыми сюжетными концовками? |
So you're suggesting we blame all this on a scapegoat? |
Предлагаете свалить вину на козла отпущения? |
So you're suggesting I overlook the leak because of this? |
И Вы предлагаете мне закрыть глаза на утечку ради этого? |
You're suggesting I forced Arceneaux to give me Nash's name? |
Вы предлагаете, что это я заставил Арсено выдать мне имя Нэша? |
If you're suggesting that we evacuate, think again. |
Если вы предлагаете, чтобы мы эвакуировались, подумайте еще! |
Are you really suggesting we break into the United Nations? |
Вы правда предлагаете ворваться в ООН? |
You're not suggesting that we abandon Lord Megatron? |
Не предлагаете ли вы бросить Мегатрона? |
Are you suggesting that we alter the fundamental neutrality of the Hooli-Search algorithm? |
Вы предлагаете изменить основополагающую нейтральность алгоритма "Холи-поиска"? |