Английский - русский
Перевод слова Suggest
Вариант перевода Рекомендую

Примеры в контексте "Suggest - Рекомендую"

Примеры: Suggest - Рекомендую
Well, if there were time, I'd suggest skydiving. Если б было время, я рекомендую скайдайвинг.
I suggest you take them seriously, Miss Martinelli. Я рекомендую вам принять их всерьез, мисс Мартинелли.
If you're in distress, I suggest you speak to the flight medic. Если вам плохо, рекомендую обратиться к штатному медику.
And I strongly suggest you give her something for her pain. И я настоятельно рекомендую дать ей обезболивающее.
If scarring is a concern, I would suggest minor cosmetic surgery, pending no relapse. Если тревожит рубцовая ткань, рекомендую незначительную косметическую операцию, рецедив не ожидается.
I suggest you do the same. Я рекомендую вам сделать то же самое.
I strongly suggest you do the same. Настойчиво рекомендую вам поступить так же.
I highly suggest you avoid trying to control me between now and then. Я настоятельно рекомендую тебе избегать попыток контролировать меня между сейчас и потом.
Well, I suggest you pick one soon, or we'll have to push the pub date. Что ж, рекомендую выбрать кого-нибудь в ближайшее время, иначе нам придется отодвигать дату выхода книги.
Now, this will all be on next week's midterm, so... I suggest you read up on it. Все это включено в промежуточный экзамен, так что убедительно рекомендую вам прочесть.
So for once in your life, I strongly suggest you stay out of it. И я тебе очень рекомендую, хоть раз в жизни - держись от этого подальше.
I suggest you try another gate then Тогда рекомендую вам обратиться в другой док.
I have a patrol car stationed outside the Desais' residence the minute the boy arrives home, I strongly suggest we go arrest him. У меня патрульная машина возле дома Десаи, через минуту парень вернется домой, я настоятельно рекомендую пойти и арестовать его.
But for your own good, I strongly suggest you get a life. Но, для вашего собственного спокойствия, Я рекомендую вам начать нормальную жизнь
Mr. Cummings, if everything alleged is true, I suggest you and your client find a conference room and work things out. Мистер Каммингс, если все это правда, о я рекомендую вам с клиентом найти конференц-зал и поработать над ответом.
I suggest you try not to get on the wrong side of him. Я вам рекомендую найти к нему правильный подход.
So I suggest you come up with a real good reason... why I shouldn't haul your ashes into stir... right now. Так что, я рекомендую тебе придумать очень хорошую причину... по которой мне не следует стереть тебя в порошок... прямо сейчас.
I strongly suggest we direct our energies toward the immediate problem: Я рекомендую направить нашу энергию на решение первостепенной задачи:
My name's Dr. Reid, and I suggest that you don't eat anything on these floors. Меня зовут доктор Рид и я рекомендую ничего не есть с этого пола.
That strategy is, I would strongly suggest, what has been presented to you by the Secretary-General. Эта стратегия - и я настоятельно ее рекомендую - и есть та, что представлена вам Генеральным секретарем.
And may I suggest you trying our famous pecan roll? А еще рекомендую сливочным рулет, я его сам готовлю.
And if you have a problem with that, then I suggest you deal with it. И если тебе что-то не нравится, то я рекомендую тебе смириться с этим.
If, for compelling reasons, options (a) or (b) cannot be implemented immediately, I strongly suggest that you consider option (c), so as not to lose the goodwill and momentum generated by my short mission. Если по уважительным причинам варианты а) и Ь) осуществить в ближайшее время не удастся, я настоятельно рекомендую рассмотреть возможность использования варианта с), с тем чтобы не растерять эффект доброй воли и не утратить набранные в результате темпы моей короткой миссии.
"Would absolutely suggest this course for the people who just came to the UN." «Непременно рекомендую этот курс всем, кто только начинает работу в ООН».
If you have something that can prove Henry's guilt, I strongly suggest you share it with me so I can use it to our advantage. Если у тебя есть что-то, что доказывает вину Генри, настоятельно рекомендую поделиться этой информацией со мной, чтобы я могла использовать её для твоей защиты.