Английский - русский
Перевод слова Suffering
Вариант перевода Страдал

Примеры в контексте "Suffering - Страдал"

Примеры: Suffering - Страдал
At the time of the submission, the author was able to move only with crutches and was suffering from exhaustion, high blood pressure and coronary disease. На момент представления информации автор мог передвигаться только с помощью ходунков и страдал истощением, высоким артериальным давлением и коронарной болезнью сердца.
Is there a possibility that he was suffering from post-traumatic stress? Есть ли вероятность того, что он страдал от посттравматического стресса?
No, you couldn't, because you would be suffering. Ты бы не смог, потому что ты бы страдал.
He's terminal, and I won't have him suffering. Он подключен к аппарату, я не хочу чтобы он страдал.
After a while, I realized the only one who was feeling any suffering... was me. После всего этого, я осознал, что единственный кто страдал... был я.
Another detainee had been released after 19 years in jail, as he was suffering from leukaemia and an eye disease. Один из заключенных был освобожден после того, как провел в тюрьме 19 лет, поскольку страдал лейкемией и болезнью глаз.
Ricketts, suffering as a result of the breakup of his long-term relationship with a married woman in Monterey, was glad to get away too. Рикеттс, который страдал из-за завершения своих длительных отношений с замужней женщиной в Монтерее, тоже был рад сбежать.
Now, in the summer of 1925, he was suffering from a particularly bad bout of hay fever. Теперь же, летом 1925 года, он страдал от особенно тяжёлого приступа сенной лихорадки.
Did you know your father was suffering from dementia? Вы знали, что ваш отец страдал слабоумием?
Stephen is suffering from motor neurone disease and doctors don't expect him to survive for more than two years. Георгий страдал болезнью аорты и врачи не давали ему более двух лет жизни.
The beautiful and brilliant young psychiatrist... never lost faith in her conviction... that Leonard Zelig, the human chameleon... was suffering from a mental disorder. Прекрасный, великолепный молодой психиатр... никогда не терявшая веру в свое убеждение... что Леонард Зелиг, человек-хамелеон... страдал от умственной дезорганизации.
On 7 February 2008 Galley revealed that he was suffering from esophageal cancer, and had only a short time to live. На 7 февраля 2008 года Гэлли сообщил, что он страдал от рака пищевода, и жить ему осталось недолго.
When Lou Reed was 17 years old, he was diagnosed as suffering from mood swings. Когда Лу Риду было 17 лет, он страдал от частых перемен настроения.
Whatever delusions he was suffering from, clearly they got the best of him. От каких бы галюцинациой он не страдал, ясно, что они взяли над ним верх.
And he has been suffering so much because he loves and respects his wife but he cannot go on without this other woman. Он так сильно страдал из-за того, что любит и уважает свою жену, но не может жить без другой женщины.
A psychiatrist had found that the author was suffering from post-traumatic stress disorder caused mainly by his experiences prior to his arrival in Switzerland. Нужно также отметить, что, согласно заключению психиатра, автор страдал посттравматическим стрессом, обусловленным, прежде всего, пережитым им до приезда в Швейцарию.
Despite the fact that he was suffering form acute dysentery and diabetes, he was allegedly not given either proper food or medicines. Несмотря на то, что он страдал острой формой дизентерии и диабетом, ему, говорят, не давали ни надлежащую еду, ни медикаменты.
Did he show mercy when my husband was suffering? А разве он сжалился, когда мой муж страдал?
When I was suffering of insomnia, I was despising everyone else who was sleeping. Когда я страдал бессонницей, я презирал всех, кто спит.
Know how much pain and suffering you caused my friend? Знаешь, как мой друг страдал из-за тебя?
An individual could also be suffering from an acute onset of psychosis. Возможно также, что последний страдал какой-то формой психического расстройства.
To ease their suffering even though I suffered myself. Облегчить их страдания, хотя я и сам страдал.
He apparently did not receive appropriate care and was still suffering. Сообщается, что он не получал необходимой медицинской помощи и страдал от полученных телесных повреждений.
We must forget neither how recent the suffering is, nor who suffered. Мы не должны забывать ни о том, что страдания имели место совсем недавно, ни о том, кто страдал.
Dr. Son was in extremely poor health and was suffering a hernia. Здоровье д-ра Сона было исключительно слабым, и он страдал от грыжи.