Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Stuff - Штука"

Примеры: Stuff - Штука
Maybe that stuff really does work. Может эта штука и правда работает?
That wet stuff on top should belong to me! Эта мокрая штука сверху должна быть моей!
That stuff can ruin your teeth, OK? Эта штука может испортить тебе зубы, понятно?
The stuff you blow things up with. Та штука, которой все взрывают?
Great stuff, that dynamite, isn't it? Отличная штука динамит, не правда ли?
This stuff will put us in retirement, but... Congratulations, Dr. Forbin! Эта штука собирается отправить нас на пенсию, поздравляю, доктор Форбин!
What is that stuff, John? Что это за штука, Джон?
I'm telling you, this stuff... It's a horror show, John. Говорю тебе, эта штука... это сущий кошмар, Джон.
You know what that stuff's called? Ты знаешь, как эта штука называется?
That stuff you use in your hair. Это штука у тебя на волосах... бриолин?
So like I said, real nasty stuff. Так, как ты сказал, это серьезная штука?
We'll need some of that stuff - what's it called? Понадобится эта штука - как она называется?
That this stuff burns a thousand times longer than coal? Что эта штука горит в тысячу раз дольше угля?
I heard that stuff gets you so messed up! Я слышал, эта штука так колбасит!
That stuff was 90% water, 10% alcohol. Это штука состояла на 90% из воды и на 10% из спирта.
Well, if it makes you feel any better, this commitment stuff scares me, too. Ну, если от этого тебе станет легче, то эта вся штука с обязательствами и меня пугает.
This love stuff is so complicated, isn't it? Вся эта любовь такая сложная штука, правда?
Do... do you know what this stuff is? Вы... вы знаете что это за штука?
What's happened to the stuff you've removed? Где та штука, которую вы вытащили?
We didn't hang around on the Anubis long enough to figure out what that stuff was. Мы не пробыли рядом с Анубисом достаточно долго для того, чтобы выяснить, что это была за штука.
It's nice to see you interested in this stuff, Jeff, but I wouldn't watch that season. Приятно видеть, что тебе интересна эта штука, Джефф, но я бы не стал смотреть этот сезон.
That stuff is pure, and... and there's, like, a really easy comedown. Эта штука чистая, и... от нее легкий отходняк.
This stuff is supposed to show me my future? Эта штука покажет мне мое будущее?
Say, what's that green stuff on your head? Скажи, что это за зеленая штука у тебя на голове?
Of course, remember, that stuff is highly explosive, so you'll want to keep it away from any open flames. Только не надо забывать, что эта штука взрывоопасная, так что придётся держаться подальше от огня.