| Maybe that stuff really does work. | Может эта штука и правда работает? |
| That wet stuff on top should belong to me! | Эта мокрая штука сверху должна быть моей! |
| That stuff can ruin your teeth, OK? | Эта штука может испортить тебе зубы, понятно? |
| The stuff you blow things up with. | Та штука, которой все взрывают? |
| Great stuff, that dynamite, isn't it? | Отличная штука динамит, не правда ли? |
| This stuff will put us in retirement, but... Congratulations, Dr. Forbin! | Эта штука собирается отправить нас на пенсию, поздравляю, доктор Форбин! |
| What is that stuff, John? | Что это за штука, Джон? |
| I'm telling you, this stuff... It's a horror show, John. | Говорю тебе, эта штука... это сущий кошмар, Джон. |
| You know what that stuff's called? | Ты знаешь, как эта штука называется? |
| That stuff you use in your hair. | Это штука у тебя на волосах... бриолин? |
| So like I said, real nasty stuff. | Так, как ты сказал, это серьезная штука? |
| We'll need some of that stuff - what's it called? | Понадобится эта штука - как она называется? |
| That this stuff burns a thousand times longer than coal? | Что эта штука горит в тысячу раз дольше угля? |
| I heard that stuff gets you so messed up! | Я слышал, эта штука так колбасит! |
| That stuff was 90% water, 10% alcohol. | Это штука состояла на 90% из воды и на 10% из спирта. |
| Well, if it makes you feel any better, this commitment stuff scares me, too. | Ну, если от этого тебе станет легче, то эта вся штука с обязательствами и меня пугает. |
| This love stuff is so complicated, isn't it? | Вся эта любовь такая сложная штука, правда? |
| Do... do you know what this stuff is? | Вы... вы знаете что это за штука? |
| What's happened to the stuff you've removed? | Где та штука, которую вы вытащили? |
| We didn't hang around on the Anubis long enough to figure out what that stuff was. | Мы не пробыли рядом с Анубисом достаточно долго для того, чтобы выяснить, что это была за штука. |
| It's nice to see you interested in this stuff, Jeff, but I wouldn't watch that season. | Приятно видеть, что тебе интересна эта штука, Джефф, но я бы не стал смотреть этот сезон. |
| That stuff is pure, and... and there's, like, a really easy comedown. | Эта штука чистая, и... от нее легкий отходняк. |
| This stuff is supposed to show me my future? | Эта штука покажет мне мое будущее? |
| Say, what's that green stuff on your head? | Скажи, что это за зеленая штука у тебя на голове? |
| Of course, remember, that stuff is highly explosive, so you'll want to keep it away from any open flames. | Только не надо забывать, что эта штука взрывоопасная, так что придётся держаться подальше от огня. |