Like, work stuff. |
Как работа и прочее. |
gamma, contrast, stuff like that. |
гамма, контраст и прочее. |
Planets and history and stuff. |
Планеты, и история, и прочее. |
And flying around and stuff? |
Летать везде и прочее? |
Apricots and stuff you like. |
Абрикос и прочее вам нравится. |
They proposed to her and stuff... |
Они предложили ей и прочее... |
I'm not into cars and stuff. |
Мне безразличны машины и прочее. |
All the tools and stuff. |
Все эти инструменты и прочее. |
All the tools and stuff. |
Ну все инструменты и прочее. |
There are records and stuff. |
Есть записи диспетчеров и прочее. |
Just instructions and stuff. |
Просто инструкции и прочее. |
Funnels And scales and stuff. |
воронки, весы и прочее. |
There's a Towels Stuff in that mall where Gretchen can buy a toothbrush and other things adults own. |
В торговом центре есть отдел с принадлежностями, где Гретчен может купить зубную щётку и прочее, что полагается взрослым людям. |
She ordered cupcakes and stuff. |
Она заказала пирожные и все такое прочее. |
You know, that sort of stuff. |
И всё такое прочее. |
Just... the castles and stuff. |
Ќу... замки и прочее. |
Keys, numbers and stuff. |
Номера, цифры и прочее. |
Weird poetry and stuff. |
Странные стихи и прочее. |
Sandwiches with cheese and stuff. |
Сэндвичи с сыром и прочее. |
Calm them down, and all that stuff. |
Успокой и всё такое прочее. |
Thomas will be there and stuff. |
Томас быть там и прочее. |
We talked and stuff. |
Мы говорили и прочее. |
Full frontals, close-ups and stuff. |
Во всех ракурсах и прочее. |
That's good to help me save money for school and stuff. |
Помогает сэкономить деньги на курсы и прочее... |
Because I'll make sure to check on my credit and stuff. |
Потому что я проверю мои счета и прочее. |