| Like, work stuff. | Как работа и прочее. |
| gamma, contrast, stuff like that. | гамма, контраст и прочее. |
| Planets and history and stuff. | Планеты, и история, и прочее. |
| And flying around and stuff? | Летать везде и прочее? |
| Apricots and stuff you like. | Абрикос и прочее вам нравится. |
| They proposed to her and stuff... | Они предложили ей и прочее... |
| I'm not into cars and stuff. | Мне безразличны машины и прочее. |
| All the tools and stuff. | Все эти инструменты и прочее. |
| All the tools and stuff. | Ну все инструменты и прочее. |
| There are records and stuff. | Есть записи диспетчеров и прочее. |
| Just instructions and stuff. | Просто инструкции и прочее. |
| Funnels And scales and stuff. | воронки, весы и прочее. |
| There's a Towels Stuff in that mall where Gretchen can buy a toothbrush and other things adults own. | В торговом центре есть отдел с принадлежностями, где Гретчен может купить зубную щётку и прочее, что полагается взрослым людям. |
| She ordered cupcakes and stuff. | Она заказала пирожные и все такое прочее. |
| You know, that sort of stuff. | И всё такое прочее. |
| Just... the castles and stuff. | Ќу... замки и прочее. |
| Keys, numbers and stuff. | Номера, цифры и прочее. |
| Weird poetry and stuff. | Странные стихи и прочее. |
| Sandwiches with cheese and stuff. | Сэндвичи с сыром и прочее. |
| Calm them down, and all that stuff. | Успокой и всё такое прочее. |
| Thomas will be there and stuff. | Томас быть там и прочее. |
| We talked and stuff. | Мы говорили и прочее. |
| Full frontals, close-ups and stuff. | Во всех ракурсах и прочее. |
| That's good to help me save money for school and stuff. | Помогает сэкономить деньги на курсы и прочее... |
| Because I'll make sure to check on my credit and stuff. | Потому что я проверю мои счета и прочее. |