The city experienced strong industrial growth during this period. |
В течение этого периода город претерпел значительный рост. |
The project also has a strong capacity-building component involving the training of local graduate students. |
Проект также содержит значительный компонент создания потенциала, предусматривающий подготовку местных аспирантов. |
They suggested that OECD member States consider assisting countries with strong emigration potential by promoting sustainable development and job creation. |
На этих конференциях государствам - членам ОЭСР было предложено оказывать помощь странам, имеющим значительный эмиграционный потенциал, путем поощрения устойчивого развития и создания рабочих мест. |
There is strong interest and willingness to organise workshops. |
Отмечается значительный интерес и готовность к организации рабочих совещаний. |
ECE activities in the steel and chemical sectors have a strong environmental dimension. |
Деятельность ЕЭК в металлургической и химической промышленности имеет значительный экологический компонент. |
Hydrocarbons were making strong inroads on a regional basis in domestic appliances and small commercial units. |
Отмечался весьма значительный прорыв гидроуглеродов на региональной основе в секторе бытовых приборов и малых коммерческих подразделений. |
In addition, there has been a strong growth of Māori women in business. |
Помимо этого, отмечается значительный рост числа женщин-маори в бизнесе. |
There has also been a strong and ongoing demand from Member States for technical assistance from UNDCP. |
Кроме того, со стороны государств - членов неизменно отмечался значительный спрос на техническую помощь ЮНДКП. |
From what we have heard today at this meeting, we understand that the report of the Panel has had various strong repercussions. |
Из услышанного нами сегодня на этом заседании мы делаем вывод, что доклад Группы вызвал неоднозначный и значительный резонанс. |
In addition, strong progress has taken place in substantive areas. |
Кроме того, значительный прогресс был достигнут по основным направлениям деятельности. |
There is strong demand for TRAINFORTRADE courses. |
Существует значительный спрос на курсы ТРЕЙНФОРТРЕЙД. |
Since then, despite strong growth and a tight labour market, there has been no further increase in short-term interest rates. |
С тех пор, несмотря на значительный экономический рост и плотный рынок труда, дальнейших повышений краткосрочных процентных ставок не было. |
Developing countries also have a strong interest in contractual service suppliers. |
Развивающиеся страны проявляют также значительный интерес к поставщикам услуг на договорной основе. |
This process has a strong and sound dimension based on universally shared values and respect for human rights and individual dignity. |
У этого процесса есть значительный аспект, основанный на всеобщих ценностях, уважении к правам человека и достоинству личности. |
In the other economies, the strength of output mirrored strong domestic demand coupled with a negative impact of net exports on GDP growth. |
В остальных странах увеличение объема производства отражало значительный внутренний спрос при отрицательном влиянии динамики внешнеторгового сальдо на рост ВВП. |
Several years of strong growth have also contributed to some improvement in living standards in the region. |
Значительный экономический рост на протяжении нескольких лет способствовал также определенному улучшению условий жизни в странах региона. |
There has also been a strong rise in melanoma in recent years. |
За последние годы также наблюдался значительный рост числа случаев меланомы. |
In these two areas - creating space for participation and enhancing links among stakeholders -UNV makes strong contributions. |
ДООН вносит значительный вклад в деятельность в этих двух областях - обеспечение возможностей для участия и повышение эффективности взаимодействия между заинтересованными сторонами. |
It was noted that strong gains have been made towards the realization of Goal 2. |
Отмечалось, что был достигнут значительный прогресс в реализации Цели 2. |
He further emphasized the strong contribution of National Committees to initiating and managing partnerships. |
Он особо отметил также значительный вклад национальных комитетов в налаживание партнерских связей и управление ими. |
Mali has quite significant economic and social assets which can guarantee strong growth and sustainable development. |
Мали располагает существенными экономическими и социальными преимуществами, которые позволяют обеспечить значительный рост и устойчивое развитие. |
Investing in opportunities for women and girls has strong multiplier effects across all the Millennium Development Goals. |
Инвестирование в расширение возможностей для женщин и девочек имеет значительный мультипликационный эффект для достижения всех целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
UNICEF is also a strong contributor to joint and inter-agency evaluations on humanitarian issues. |
ЮНИСЕФ вносит также значительный вклад в проведение совместных и межучрежденческих оценок по гуманитарным вопросам. |
Developing countries had argued that the sectoral initiative did not form core modalities, while developed countries have expressed strong interest in some sectors. |
Развивающиеся страны утверждали, что эта секторальная инициатива не входит в число основных положений, тогда как развитые страны проявили значительный интерес к некоторым секторам. |
It would have strong benefits for child survival and for disease control. |
Она внесет значительный вклад в обеспечение выживания детей и борьбу с заболеваниями. |