| He wrote for years and years a story | Он многие годы писал роман |
| But tonight's a different story. | Он пишет новый роман! |
| That's a better love story! | У них был бы роман. |
| He gave us your life story in paperback. | Твоя жизнь как роман. |
| The story begins with Mrs. Whitman cooking dinner with her daughter Ruth. | Роман начинается с того, что Мисс Марпл навещает свою давнюю подругу Рут Ван Ридок. |
| One of the people Lowell inspired was Edgar Rice Burroughs, who began writing his own story about Mars in the summer of 1911. | Одним из тех, кого вдохновил Лоуэлл, стал Эдгар Берроуз, начавший летом 1911 года роман о Марсе. |
| The story was originally serialised in Charles Dickens' magazine All the Year Round. | Впервые роман был напечатан в журнале Чарльза Диккенса All the Year Round. |
| This romance tells the story of a family from the Northeast of Brazil that moves to the Southeastern part of the country. | Этот роман рассказывает историю семьи с северо-востока Бразилии, которая переезжает в юго-восточную часть страны. |
| It doesn't quite add up, the story of how she got involved with Eddie. | Что-то не совсем складывается, история того, как она закрутила роман с Эдди. |
| Far From Heaven - The story of a woman whose husband has an affair with another man. | Вдали от рая - история женщины, чей муж имел роман на сторону с другим мужчиной. |
| The novel then switches to the second plot strand, the story of Lucas Burch/Joe Brown's partner Joe Christmas. | Роман затем переключается на вторую нить сюжета, историю знакомого Лукаса (Джо Брауна) - Джо Кристмаса. |
| Every novel and story attracts me in an own manner. | Каждый роман или рассказ для меня по-своему увлекателен. |
| Chaos;Child is a visual novel, and is split into multiple different story routes. | Chaos;Child - визуальный роман, сюжет которого разбивается в несколько направлений. |
| It was 'apostolic' fiction-where a surviving apostle tells the story of his hero. | Это был "апостольский" роман - где выживающий апостол рассказывает историю своего героя. |
| Like a novel with two possible endings, ours is a story yet to be written in this new century. | Как и роман с двумя возможными концовками, наша история в начале нового века еще не написана. |
| This was the first Hitchhiker's novel which was not an adaptation of any previously written story or script. | Это первый роман серии, не бывший адаптацией никакой прежде написанной истории. |
| He's asked me - me - to write his story. | Он попросил меня, написать роман о нём. |
| Linking this would be the story of one family over three generations. | Это роман, посвященный истории одной семьи на протяжении пяти поколений. |
| And she told me this fascinating story about this guy that she had a fling with 20 years ago. | И она рассказала мне увлекательную историю о парне, с которым у нее был роман 20 лет назад. |
| Seriously! A well written story, like a novel, but shorter. | Настоящий, рассказ, хорошо написанный, настоящий роман. |
| The Loch (2005) by Steve Alten is a novel about the Loch Ness Monster which incorporates many historical and scientific elements into the story line. | «Лох»(2005) Стива Альтена- роман о монстре Лох-Несса, который включает множество исторических и научных элементов в сюжетную линию. |
| Her first story came out in 1990 and her first novel in 1993. | Ее первый рассказ увидел свет в 1990 году, а первый роман вышел в 1993 году. |
| After "Where the Rainbow Ends" was first staged, Clifford Mills quickly turned the story into a novel, which saw a number of editions. | После премьеры спектакля «Там, где кончается радуга» Клиффорд Миллс быстро трансформировал его сценарий в роман, который увидел ряд изданий. |
| His debut novel, Q & A, tells the story of how a penniless waiter in Mumbai becomes the biggest quiz show winner in history. | Его дебютный роман, Вопрос - Ответ, повествует о том, как бедный официант из города Мумбаи стал крупнейшим в истории победителем игрового шоу. |
| A novel needs scene after scene to build, and the story of our life needs an arc as well. | Роман строится сцена за сценой, так же как и история нашей жизни состоит из частей. |