Английский - русский
Перевод слова Stealing
Вариант перевода Украсть

Примеры в контексте "Stealing - Украсть"

Примеры: Stealing - Украсть
I'm not stealing him, either. Я не пытаюсб его украсть.
So my first week in uniform, I walk into a 7-Eleven, and I walk right up behind this kid stealing a candy bar. Моя первая рабочая неделя в патрульных, я зашла в круглосуточный магазин как раз когда ребенок пытался украсть шоколадку.
I think there are ways - and I'm being both very respectful and completely impious - of stealing from religions. Я думаю, что есть способы - и я говорю это уважительно и нечестиво одновременно - что-то украсть у религий.
Well, she did help me a little with stealing the desflurane from the automatic dispensing system. Ну она мне немного помогла украсть десфлюран из автоматической раздачи лекарств.
You can't keep slaves from stealing unless you chain them. Рабы так и норовят что-то украсть, если их не связать.
And I know stealing a foot is weird but hello, living in a house where a foot is available to be stolen is weird. Но жить в доме, где можно украсть ногу - тоже дикость.
Look, a carjacking crew may well have put that tracker on Kelly's car, and they may well have intended on stealing it later. Случай, возможно угонщики и установили датчик на машину Келли, намереваясь украсть её позже.
Juza challenges Raoh to a fight and manages to stall him for a while by stealing his steed, Kokuoh, but is eventually defeated in one of Raoh's most grueling battles. Дзюдза бросает вызов Рао и умудряется украсть его коня, Кокуо, но в итоге побежден в одном из самых изнурительных сражений с Рао.
I don't know, stealing the money just to take it, and then selling it to a weapons-dealing fence just doesn't seem like Neal. Я не знаю, украсть деньги, чтобы потом их продать перекупщику, занимающегося оружием, это так не похоже на Нила.
But stealing trousers from your getting them altered for yourself is just plain wrong! Но украсть у родного отца брюки и перешить на себя это уже ни в какие ворота!
After convincing Pugnacius to sign the declaration, Evan and the others set to Hydropolis, where they fail to prevent Doloran from stealing Queen Nerea's Kingsbond, but convinces her to sign the declaration, while Leander agrees to join the party to stop Doloran's schemes. Убедив Пугнациуса подписать декларацию, Эван и другие отправились в Гиполиполис, где они не смогли помешать Долорану украсть Кингсбонда королевы Нереи, но убеждают её подписать декларацию, а Леандер соглашается присоединиться к партии, чтобы остановить планы Долорана.
Stealing food and knocking over convenience stores? Украсть еду и свалить?
Stealing something, I think. Думаю, что-то украсть.
Stealing my own money? Украсть свои же деньги?
Stealing you would be treason. Украсть вас - изменить государству.
Stealing you would be treason. Украсть тебя было бы предательством.
Stealing my ideas wasn't enough? Украсть мои идеи было недостаточно?
Stealing from my family. Украсть у моей семьи.
Stealing food or wasting it? Украсть еду или дать ей испортиться?
I think there are ways - and I'm being both very respectful and completely impious - of stealing from religions. Я думаю, что есть способы - и я говорю это уважительно и нечестиво одновременно - что-то украсть у религий.
You've been stuffed in a tin can for seven hours surrounded by people with consumption, diphtheria, scabies, hummus dip, rabid dogs, drugged up children attacking your chair, stealing your change. Тебя запихали в консервную банку на семь часов, окружили людьми, страдающими чахоткой, дифтерией, чесоткой, бешенством, в то время, как ненормальные дети шастали вокруг твоего кресла, пытаясь украсть твою мелочь.
Stealing my metal plate? Решил украсть мою пластину?