Английский - русский
Перевод слова Stealing
Вариант перевода Украсть

Примеры в контексте "Stealing - Украсть"

Примеры: Stealing - Украсть
Intelligence agencies spend more money protecting secrets than stealing them. Разведуправления тратят больше денег, пытаясь сохранить секреты, чем их украсть.
That's like stealing my mail. Это все равно, что украсть мою почту.
Your job is to stop his men from stealing the Mona Lisa. Ваша работа - не дать его людям украсть Мону Лизу.
Borrowing without asking is stealing, Jenny. Позаимствовать без спроса значит украсть, Дженни.
If I cooked there, he'd come and stop me as if I'd be stealing his thunder. Если я готовлю там, он приходит и останавливает меня, словно я могу украсть его идеи.
Which means that you were really stealing from everybody. Это значит, что ты собирался украсть у всех нас.
Nobody said stealing the list would be easy, but we can make it work. Никто не говорил, что украсть список будет легко, но мы можем это провернуть.
If you even think about stealing my code... Если ты хочешь украсть мой код...
You know, stealing a DNA sample from Jared Wallace or maybe a suspect from the trailer park. Знаешь, украсть образец ДНК Джареда Уоллеса или, возможно, подозреваемого из трейлерного парка.
If Gus and I ever make it out that way, we'll look forward to stealing some towels. Если Гас и я, когда-либо поедем этим путем, мы с нетерпением ожидаем украсть несколько полотенец.
Later I was punished for failing at stealing. Позже, я попытался украсть и был наказан.
It was an impulse, stealing my purse. Ёто был импульс, украсть мою сумочку.
Now I'm thinking about stealing the baby. Теперь я думаю, а не украсть ли мне ребёнка?
To stop the Chinese from stealing our tech... or infecting it with viruses. Чтобы не дать китайцам украсть нашу технологию... или заразить его вирусами.
It still won't keep you hacky types from stealing my numbers from the matrix. Все равно твои хакерские прибамбасы не помогут тебе украсть мои номера из банковской матрицы, ни за что.
There is no risk in, what stealing a few stockings. Никакого риска в том, что бы украсть чулки.
This wasn't about stealing anything, or hurting anybody. Вы не хотели ничего украсть, или навредить кому-нибудь.
In this land, that's like stealing his life. В этих краях это значит украсть его жизнь.
But I never had the slightest intention of stealing anything from them. Но у меня никогда не было ни малейшего намерения что-либо украсть у них.
Some Omega Chi pledge tried stealing a trophy. I chased him. Один из новичков Омега Кай... пытался украсть трофей.
Genius plan stealing Velma from the interlopers. Гениальный план украсть Велму у нарушителей.
Nate, if stealing a country were easy Everyone would do it. Нейт, если бы украсть страну было легко, все бы это делали.
There's simply no way of stealing that gold. Здесь просто нет никакого способа украсть это золото.
He assists Sabretooth, Thunderball, and Toad into stealing Zabu from the Super Hero City Zoo. Он помогает Саблезубому, Громовержцу и Жабе украсть Забу из Зоопарка Города Супергероев.
Fennel talked him into stealing the seeds from their vault. Феннель уговорил его украсть семена из хранилища.