| Apparently stealing bodies is not all that unusual. | Очевидно, кража трупов - не такое уж необычное дело. |
| But this isn't saving parties or stealing goats. | Но это не проведение подпольных вечеринок или кража козы. |
| But don't forget that stealing is against the law. | Но не забывай, что кража - это противозаконно. |
| Remember, this is not stealing. | Помни, это - не кража. |
| Maybe stealing Honey wasn't a crime of opportunity like the others. | Может, кража Милашки была не такой уж случайностью, как остальные. |
| He said that stealing the credit card was a mis... | Он сказал, что кража кредитки была... |
| Your war protest was stealing billions of dollars! | Твой протест против войны - это кража миллиарда долларов! |
| Besides, it's not stealing if it's something you need. | Кроме того, если берёшь что-то, тебе необходимое, это не кража. |
| It's not stealing if it's mine. | Это не кража, если оно принадлежит мне. |
| Silas knew that stealing the amulet could cost him his life. | Сайлас знал, что кража амулета может стоить ему жизни. |
| That's funny, because in my book, stealing money is a big deal. | Странно. Насколько я знаю, кража денег - это серьезно. |
| It's a bit of stealing, you know. | Ты же знаешь, это небольшая кража. |
| Urinating in public, sleeping in fountains and stealing mascots. | Публичное мочеиспускание, ночёвка в фонтанах и кража талисманов. |
| Even if Diwan does help... stealing those plates from the DZB won't be a cakewalk. | Даже если Диван поможет... кража этих пластин из Центрального Банка не пара пустяков. |
| Sorry again for the "header stealing" and thanks for the PSD. | Извините снова заголовком "кража" и благодарность за СДП. |
| I'm sure you've all guessed that the CIA is not interested in stealing the Mask of Alexander. | Я уверен, вы догадались, что ЦРУ не интересует кража Маски Александра. |
| We should remind you that stealing passports is a federal offence. | Должны напомнить Вам, что кража паспортов является федеральным преступлением. |
| Mike, the only thing we have the guy for is stealing a boat. | Майк, единственное, что у нас есть на этих парней, так это кража лодки. |
| She made you feel like stealing those files was a noble act. | Она заставила тебя думать, что кража файлов будет благородным поступком. |
| I have done much worse things than... stealing diamonds. | Я делал вещи и похуже, чем кража бриллиантов. |
| It's not stealing, it's kidnapping. | Это не кража, а похищение. |
| Dipping little girls' curls in inkwells, stealing apples from the neighbours' trees, tying cans on... | Макание косичек маленьких девочек в чернила, кража яблок с дерева соседа, привязывание банок к... |
| Holding stolen goods is the same as stealing! | Укрывание краденого, это то же, что и кража! |
| It's the stealing that is. | Это кража. вот и все. |
| The only way Gideon's taking over this shack is by breaking in and stealing my deed. | Единственный способ, при котором Гидеон заберет лачугу - взлом и кража документа. |