Because even after swearing your allegiance to me, nothing could stop you from stealing a kiss from that child as she fled the castle. |
Потому что даже после того, как ты поклялся мне в верности, ты не можешь побороть в себе желание украсть поцелуй с губ этой девочки, пока она не покинула замок. |
That case, plus the one in which the police had thrice shot a young man who was stealing a mobile telephone, gave the impression that the police made excessive use of their firearms. |
В связи с этим случаем, а также инцидентом, в ходе которого полицейские трижды выстрелили в молодого человека, пытавшегося украсть мобильный телефон, складывается впечатление о том, что сотрудники полиции злоупотребляют правом применения огнестрельного оружия. |
So these thieves, did they say where they would be stealing it from? |
Ќу, а эти воры, они сказали, откуда собираютс€ его украсть? |
You see, the key was stealing an official university blue book... which they kept under lock and key. |
тяжелее было украсть университетскую синюю книгу которую они держали под двойным замком. |
Or maybe a girl from East Germany whose father's been kidnapped and they're blackmailing you into stealing something for them. |
Или девушка из восточной Германии, её отца похитили с целью выкупа И теперь вы должны украсть что-нибудь для похитителей |
Everyone had collected money for the bride and groom, but during the ceremony the son - Rufus, that was his name... he was caught stealing it. |
Все собрали деньги для жениха и невесты, но во время церемонии сын - Руфус, так его зовут - попытался их украсть и был пойман. |
Now, 18th century peasants know that there is one pretty safe rule in life, which is if something is worth guarding, it's worth stealing. |
А крестьяне 18 века знают, что существует достаточно проверенное жизнью правило, если что-то стоит охранять, значит это стоит и украсть. |
Have you even checked into the sneak thief that's been targeting miners, stealing their equipment? |
Вы вообще проверяли того воришку который собирался, украсть оборудование у шахтеров? |
What, so you're just okay with blowing up somebody's engagement, or stealing a credit card or blackmailing a senator? |
Ты считаешь нормальным разрушить чью-то помолвку, украсть кредитную карточку, шантажировать сенатора? |
You guys have any idea what we're really stealing? |
Не знаете, что именно мы должны украсть? |
And they're blackmailing you into stealing something for them... |
И теперь вы должны украсть что-нибудь для похитителей |
Roman and I are stealing a chip, like a prototype, and it's the final piece of Sandstorm's plan, and we need to see what's on it. |
Мы с Романом пришли украсть чип, вроде прототипа, и это последний кусочек плана "Песчаной бури", и нам нужно знать, что в нём. |
Well, we know that someone posing as Veronica Deane tricked us into stealing a computer disk in order to blackmail the real Veronica Deane. |
Что ж, нам известно, что кто-то притворился Вероникой Дин, заставив нас украсть диск чтобы шантажировать настоящую Веронику Дин. |
You're not coming up here and stealing those! |
Я не позволю тебе зайти и украсть это! |
No, it isn't! That's not sharing, Jamie, that's stealing. |
Это называется не "делится", это называется "украсть". |
Now, he runs a Laundromat, and he caught her stealing some lady's clothes, and tries to stop her. |
Он владелец прачечной, и он поймал ее, когда она пыталась украсть одежду у какой-то девушки, попытался ее остановить. |
So today, computer viruses and trojans, designed to do everything from stealing data to watching you in your webcam to the theft of billions of dollars. |
На сегодняшний день существуют компьютерные вирусы и трояны, способные сделать что угодно: перехватить данные, наблюдать за вами с помощью вашей веб-камеры или же украсть миллиарды долларов. |
Did you catch him stealing, or find he had stolen something? |
Вы застали его, когда он пытался у вас что-то украсть? |
Why would she hire us to steal the effigy when she's obviously planning on stealing it herself? |
Зачем она наняла нас украсть статуэтку, если собирается сделать это сама? |
Now, 18th century peasants know that there is one pretty safe rule in life, which is if something is worth guarding, it's worth stealing. |
А крестьяне 18 века знают, что существует достаточно проверенное жизнью правило, если что-то стоит охранять, значит это стоит и украсть. |
The mystery, Manu, is a gift that only the enlightened ones have but today we will comply with stealing from nature one of their colors, is it true, child? |
Тайна, Ману, это дар просветленных, но сегодня мы попробуем украсть у природы только один из её цветов, правильно, дитя? |
At least he did what he thinks is right, and at least he's telling us what he wants to do instead of stealing something and selling it to buy a plane ticket behind our backs. |
По крайней мере, он сделал то, что считает правильным, и по крайней мере, он сказал нам, что хочет сделать вместо того, что что-то украсть, продать это и купить билет на самолёт за нашей спиной. |
Stealing $15 million from Jimmy Serrano sounds foolish. |
Украсть 15 миллионов у Джимми Серрано - вот это звучит глупо. |
Stealing the car was his idea. |
Это была его идея: украсть машину и уехать на ней. |
Stealing the treasure for himself could be quite a motive. |
Украсть сокровища - это может быть отличным мотивом. |