Английский - русский
Перевод слова Stealing

Перевод stealing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кража (примеров 120)
He said that stealing the credit card was a mis... Он сказал, что кража кредитки была...
So you... you want to steal the watches to help me with get away with stealing the watches? Так ты хочешь украсть часы, чтобы мне сошла с рук кража часов?
Forging pharmaceutical orders, stealing... Подделывание фармацевтических заказов, кража... Не увольняйте меня, доктор Кадди
This project involves review of the property offences such as stealing, burglary, robbery, unlawful use and other offences related to theft, fraud, forgery, extortion, currency offences, and property damages and arson. Этот проект предусматривает пересмотр экономических преступлений, таких как хищение, кража, ограбление, незаконное присвоение имущества и другие преступления, связанные с воровством, мошенничеством, подлогом, вымогательством, валютными операциями, повреждением имущества и поджогом.
YOU MEAN THE STEALING WAS NICE OR... [inhales deeply] RUINING FREEDOM MASTER'S LIFE? В смысле - кража машины была добрым делом, или же разрушение жизни Освободителя?
Больше примеров...
Воровство (примеров 154)
Fighting and stealing, that doesn't sound like Gretchen. Драка и воровство, это совсем не похоже на Гретхен.
For Christians, lying, cheating, stealing - in my example, stealing a grade I didn't earn - are forbidden. Для христиан такие вещи, как ложь, жульничество, воровство - в моем случае, оценка, которую я нечестно заработал - все это под запретом.
For stealing classified computer information. За воровство поверительной компьютерной информации.
I pushed him away and he said... he'd have my hand cut off for stealing when he's over. Когда я его оттолкнул он сказал что отрубит мне руки за воровство.
Stealing office supplies is another big ethical area that there seems to be some confusion about. Воровство офисных канцтоваров - еще одна важная этическая проблема, которая имеет место быть.
Больше примеров...
Украл (примеров 199)
Put back whatever you're stealing from this house or lose an arm, your choice. Положи обратно все, что ты украл в доме или лишишься руки, выбирай.
He was accused of stealing a plan for taking a company private. Его обвинили в том, что он украл план приватизации компании.
Well, they copped to stealing the dough, said someone else stole it off them. Ну, они признались что угнали бабки, но сказали, что у них украл кто-то ещё.
You admit stealing the balloons. Ты признаешь, что украл шары.
I wouldn't call it stealing. Я ничего не украл.
Больше примеров...
Украсть (примеров 197)
It was an impulse, stealing my purse. Ёто был импульс, украсть мою сумочку.
Now, if the coward who tried stealing her from me would kindly show his face, I'll give him the punishment he deserves. Теперь, если тот подлый трус, который пытался украсть мою пташку у меня, будет так любезен предстать передо мной, он получит свое наказание сполна.
So I'm just trying to practice somebody stealing my gun. Так что я просто отрабатываю движения, когда у меня хотят украсть пистолет.
Wait, are we stealing this stuff? Мы решили украсть всё это?
But stealing trousers from your getting them altered for yourself is just plain wrong! Но украсть у родного отца брюки и перешить на себя это уже ни в какие ворота!
Больше примеров...
Воровать (примеров 162)
I told those wackadoodles to stop stealing my water, and one of 'em pulled a revolver. Я сказал этим чудакам, чтоб прекратили воровать мою воду, а один из них достал пушку.
We are not stealing the crown jewels of the British monarchy. Мы же не станем воровать королевские регалии Британской монархии.
What I am used to is lying... stealing... getting beaten up and not being able to trust another living soul for what feels like 500 years, and I - Я привык врать... воровать... быть избитым и быть неспособным доверять другой живой душе кажется, лет 500, и я
Talia, stop stealing the silver. Талия, хватит воровать серебро
No more stealing patients. Больше пациенток не воровать.
Больше примеров...
Красть (примеров 144)
I'm not stealing from them. Я не буду у них красть.
It's better than stealing... better than exploding with neuroses. Это лучше, чем красть лучше, чем нервный срыв.
I'm not stealing this. Я не собираюсь красть.
He becomes a wild, animalistic wanderer who survives by stealing food from a nearby Shaolin temple. Теперь парень становится бродягой и вынужден красть пищу в близлежащем монастыре Шаолинь.
Stealing what in truth is mine Красть то, что и так моё
Больше примеров...
Крадет (примеров 97)
I think someone is stealing the light from me when I'm not aware. Мне кажется, что кто-то крадет у меня свет, пока я этого не замечаю.
He's not stealing the money for himself. Он не крадет их для себя.
He's stealing a lot of press from our fallen hero. Он крадет внимание прессы у нашего падшего героя.
or someone stealing your thunder. или кто-то крадет твои лавры.
And she's stealing surgeries from me. И она крадет мои операции.
Больше примеров...
Ворует (примеров 133)
I have Silas on video stealing. У меня есть видео, на котором Сайлас ворует.
Everybody involved in the music industry is either stealing it or sharing it. Любой, кто связан с музыкальной индустрией либо ворует ее, либо делится ей.
What was he stealing, baby formula? Что он ворует, детскую смесь?
Of Hollywood stealing our water Что Голливуд ворует у нас воду
Maybe I should look into how your daughter's stealing barbecues and selling them at the flea market. А может поговорим про то, как твоя дочурка ворует мангалы и продает их на барахолке, а, Рик?
Больше примеров...
Воровал (примеров 105)
Max was stealing duty free stock from the airline. Макс воровал беспошлинные товары у авиакомпании.
Your hands are shaking, as if you were stealing chickens. Руки у тебя трясутся, будто курей воровал.
He was stealing from his employees' pension fund. Он воровал из пенсионного фонда своих работников.
Let's say the kid's stealing from the site. Предположим, парень воровал на стройке.
Ernesto here, stealing Girl Scout cookies. Эрнесто здесь, потому что воровал печенье у герлскаутов.
Больше примеров...
Крадешь (примеров 57)
Not when you're stealing a belt sander. Нет, если ты крадешь шлифовальный станок.
So, you're stealing money from Chloe now. Так значит ты теперь крадешь деньги у Хлои.
You're stealing food from a blind man? Ты крадешь еду у слепого?
What else are you stealing? Что еще ты крадешь?
Every time I turn around, you're stealing something. Каждый раз, когда я оборачиваюсь, Ты что-то крадешь у меня.
Больше примеров...
Крадут (примеров 82)
They're stealing the art and hiding it somewhere. Они крадут произведения и где-то их прячут.
Walter, are you saying that Dr. Nayak's bio-chips are stealing dreams? Уолтер, ты хочешь сказать, что био-чипы доктора Найака крадут сны?
I don't know who you've been talking to... but we don't have that kind of stealing going on down here. Я не знаю, с кем вы говорили... но у нас больше так не крадут.
They're stealing our clients. Они крадут наших клиентов.
They're stealing my train. Они крадут мой поезд.
Больше примеров...
Крал (примеров 71)
The Darkness was found by a logger, someone who was already stealing from our lands. "Тьму" нашел лесоруб, тот, кто уже крал из наших земель.
In that article, Ms. Uwimana claimed that President Kagame encouraged and covered up the misconduct of government official Colonel Dodo, namely that of stealing money from workers in Nyabugogo. В этой статье г-жа Увимана утверждала, что президент Кагаме поощрял и покрывал злоупотребления одного должностного лица - полковника Додо, заключавшиеся в том, что тот крал деньги у рабочих в Ньябугого.
The night watchman had caught an employee who was stealing socks - it was a hosiery mill, and he simply backed a truck up to the loading dock and was shoveling in mountains of socks. Сторож поймал работника, который крал носки - это была целая фабрика по производству носков, и вор просто подогнал грузовик к транспортному цеху и лопатами закидывал в него горы носков.
And I don't want any more stealing, or bullying. Я не хочу, чтобы ты крал вещи... и дрался.
While we was in Mexico stealing Flores' horses, he was back in Texas stealing some others. Пока мы были в Мексике и крали лошадей Флореса, он был в Техасе и крал чьих-то ещё.
Больше примеров...
Похищение (примеров 28)
While the assailants were reportedly prevented from stealing the money, one Government soldier was killed and four injured in the incident. И хотя, по сообщениям, похищение денежных средств удалось предотвратить, в результате этого инцидента был убит военнослужащий правительственных войск и еще четверо были ранены.
The drugging and stealing away of women. Наркотическое опьянение и похищение женщин.
At his first Harvard-Yale Game in 2005, Handsome Dan XVI was briefly stolen by a pair of Harvard undergraduates, in response to a Yale student stealing the Harvard flag and running across the field back to the Yale side with it. На первой же игре Гарвард-Йель в 2005 году, Хендсом Дэн XVI был украден двумя старшекурсниками из Гарварда, в ответ на похищение студентами Йеля гарвардского флага и пробежку с ним через поле до своих трибун.
Stealing the computers may have just been a way to throw everyone off the scent. Похищение компьютеров могло быть способом запутать следствие.
Stealing elections, suppressing the vote, and behaving in contempt of the rule of law are negations of democracy. Похищение результатов выборов, подавление голосов избирателей и проявление неуважения к верховенству закона - это отрицание демократии.
Больше примеров...
Угон (примеров 21)
And you figured stealing the commander's car and shoplifting was the way to do it? И вы думали, угон машины капитана и ограбление магазина - хороший способ развлечься?
Stealing cars, robbery, safecracking. Угон машин, ограбление, взлом сейфа.
It was a major occupation of the pre-Urartian tribe Nairi - the main purpose of Assyrian raids on Nairi settlements in the 2nd millennium BC was stealing cattle. Основной целью ассирийских набегов II тысячелетия до н. э. на поселения Наири был именно угон скота.
Well, we know he's probably stealing them, 'cause a guy like this isn't buying them. Ќу, наверн€ка он их угон€ет - такие ему не по карману.
First time for a "five finger discount" incident, then for a "stealing a car" incident, then for "I don't remember" incident. В первый раз за магазинную кражу, потом за угон машины, а потом я не помню за что.
Больше примеров...
Хищение (примеров 16)
The greatest number of illegal activities refers to forest stealing and poaching. Основными видами незаконной деятельности являются хищение леса и браконьерство.
Another official, a Consul General, had been prosecuted for stealing public funds and had promptly claimed asylum in France on grounds associated with the slavery issue. Еще одно должностное лицо, генеральный консул, был подвергнут уголовному преследованию за хищение государственных средств и сразу же попросил Францию предоставить ему убежище по причинам, связанным с проблемой рабства.
The great Master Hwadam has sent us here to bring you to justice for deriding the king and stealing ten thousand gold coins! Великий учитель Хвадам послал нас сюда, дабы призвали мы тебя к ответу за осмеяние короля и хищение десяти тысяч золотых монет!
The criminalization of embezzlement of property in the private sector is limited to stealing by clerks and servants (s. 278, PC). Уголовная ответственность за хищение имущества в частном секторе предусмотрена только в случае кражи имущества наемными работниками и служащими (статья 278 УК).
Although the claimant provided a statement from its auditor to the effect that the accountant had confessed to stealing the money, the auditor's statement also indicated that the loss was caused by the absence of internal controls within the claimant's organization. Хотя заявитель представил справку своего ревизора, подтвердившего, что бухгалтер сознался в растрате, в справке аудитор также указывает, что хищение было вызвано отсутствием внутреннего контроля в организации заявителя.
Больше примеров...