Английский - русский
Перевод слова Stealing

Перевод stealing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кража (примеров 120)
Remember, this is not stealing. Помни, это - не кража.
Any graffiti, stealing or strikes and she sends for me straight away! Как только есть граффити, кража или забастовка, она сразу цепляется ко мне!
Since stealing explosives falls under terrorism now, right? Кража взрывчатки теперь считается терроризмом, так ведь?
Invading foreign territory and stealing documents Проникновение на иностранную территорию и кража документов
YOU MEAN THE STEALING WAS NICE OR... [inhales deeply] RUINING FREEDOM MASTER'S LIFE? В смысле - кража машины была добрым делом, или же разрушение жизни Освободителя?
Больше примеров...
Воровство (примеров 154)
You remember charlie, the kid you guys fired for stealing? Помните Чарли, козла, которого вы, ребята, уволили за воровство?
There's nothing in my contract about stealing from my friends. В моем контракте ничего нет про воровство у моих друзей.
Cheating, truancy, stealing, even rumor she had an affair with a dean. Обман, прогулы, воровство, и даже слух, что у нее был роман с учителем.
But the old manager selma got fired for stealing, Но прежний менеджер Сельма была уволена за воровство.
Bribing judges and stealing. Подкуп судей и воровство.
Больше примеров...
Украл (примеров 199)
He says you're an idol worshipper, stealing their faces. Они говорят, что ты идолопоклонник и украл их лица.
This guy was stealing the lab equipment, right? Ётот мужчина украл оборудование из лаборатории, верно?
Stealing my chance to watch you grow up. Украл мой шанс увидеть, как ты взрослеешь.
He's stealing my identity. Он украл мою личность.
He's also been stealing. А еще он украл...
Больше примеров...
Украсть (примеров 197)
Look, after yesterday, stealing to feed Kira, we were in the area. Слушай, после вчерашнего, когда пришлось украсть еду для Киры...
I was thinking about stealing plates. Я подумывал украсть тарелку.
Wait, are we stealing this stuff? Мы решили украсть всё это?
Well, she did help me a little with stealing the desflurane from the automatic dispensing system. Ну она мне немного помогла украсть десфлюран из автоматической раздачи лекарств.
I don't know, stealing the money just to take it, and then selling it to a weapons-dealing fence just doesn't seem like Neal. Я не знаю, украсть деньги, чтобы потом их продать перекупщику, занимающегося оружием, это так не похоже на Нила.
Больше примеров...
Воровать (примеров 162)
Now you know, stealing the show is a crime Таперь же знай, что воровать шоу это криминал.
Somehow, he must have made an impression on Abby, 'cause, just about that time, she started stealing. Возможно, он как-то повлиял на Эбби, потому что именно в тот момент она начала воровать.
no killing, no stealing, and no giving up. не убивать, не воровать и не сдаваться.
If we leave them, they'll start stealing again. Они будут и дальше воровать.
I mean, she acts like the only things I've ever been good at are lying, cheating, and stealing. Ее послушать, так получается, что я умею только врать, мошенничать, да воровать.
Больше примеров...
Красть (примеров 144)
I'm not stealing from them. Я не буду у них красть.
You're in the business of stealing them, so I'm thinking it was you. Твой бизнес - красть их, так что я думаю, это был ты.
You might learn something, instead of stealing their oil, messing with their genes. Вместо того, чтобы красть их масло, и возиться с их генами.
It's better than stealing... better than exploding with neuroses. Это лучше, чем красть лучше, чем нервный срыв.
He reverted to his old habits of shoplifting and stealing credit cards from women's wallets left in shopping carts. Поэтому Банди стал воровать еду в магазинах и красть кредитные карты из бумажников, оставленных покупателями в тележках для продуктов.
Больше примеров...
Крадет (примеров 97)
She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. Она думала, что крадет компас на вампиров, но это были карманные часы.
One of you is stealing from me? Один из вас крадет у меня.
Look, I know we said Harvey and Mike's problem isn't our problem, but Louis is stealing Mike. Да, мы договорились, что раздоры Майка и Харви - это не наша проблема, но Луис крадет Майка.
He's stealing your gigs. Он крадет твою работу.
Tony Almeida betrays Jack and the FBI by stealing the last canister of the pathogen and attempting to use it against civilians. Тони Альмейда предает Джека и ФБР и крадет последнюю капсулу с биологическим оружием.
Больше примеров...
Ворует (примеров 133)
Now, whoever's doing this is stealing from all of us. Кто бы это ни сделал, он ворует у нас всех.
People are complaining about her stealing barbecues. Люди жалуются, что она ворует мангалы.
Ena thinks she's still the king's housemaid and she can't stop stealing stuff. Эна думает, что она служанка при короле, и ворует серебро.
Why was she stealing carrots, Rune? Зачем она ворует морковь, Руне?
And stealing our territories? И ворует наши территории?
Больше примеров...
Воровал (примеров 105)
So whoever's stealing it isn't selling it. Кто бы ни воровал её, не торопиться её сбыть.
Your friend that just happened to have an accident... while you were stealing his program out from underneath him. Твой друг, который просто случайно попал в аварию, пока ты воровал его программу.
Dr. Meadows says Kevin was stealing from your drug safe. Доктор Медоуз говорит, что Кевин воровал наркотики из вашего сейфа.
They think he might've been stealing money for years. В епархии думают, что он воровал деньги годами.
No, stealing millions of dollars from your ex-business partner... is what made you a millionaire, Frank. Ты воровал миллионы долларов у своего бывшего бизнес-партнёра вот как ты стал миллионером, Фрэнк.
Больше примеров...
Крадешь (примеров 57)
Molly, if you're stealing drugs, you need help. Молли, если ты крадешь лекарства, тебе нужна помощь.
She's gone, you're stealing from me. Она уехала, ты крадешь у меня.
Are you stealing patients from the E.R.? Я хочу писать ты крадешь пациентов?
You want me to believe that you going behind my back, stealing my personal belongings, is-is because you have my back? Хочешь, чтобы я поверила, что ты орудуешь за моей спиной, крадешь мои личные вещи, потому что защищаешь меня?
Is it stealing if you steal from another thief? Разве это кража, когда крадешь у другого вора?
Больше примеров...
Крадут (примеров 82)
Son... they are stealing our water. Сын, они крадут нашу воду.
They are stealing Romulan artefacts from sites throughout this sector. Они крадут ромуланские артефакты со всех археологических объектов этого сектора.
They're stealing Brown Betty. Они крадут коричневую Бетти.
Therapists are stealing our work. Психотерапевты крадут нашу работу.
They're stealing our land! Простите. Они крадут нашу землю!
Больше примеров...
Крал (примеров 71)
This barbarian caught stealing from the grain store. Этот варвар был пойман, когда крал зерно.
When I watched that pirated movie, I was stealing with my eyes. когда я смотрел этот пиратский фильм, я крал его своими глазами.
Stealing evidence, the cars, drugs, diamonds. Крал улики, машины, наркотики, алмазы.
Well, maybe if you were more interested in watching your back instead of stealing my memory card... Ну, если бы ты был начеку, а не крал карту памяти...
The dead man caught the boy stealing his wallet. Убитый поймал мальчика, когда он крал его кошелек.
Больше примеров...
Похищение (примеров 28)
You need it, so it's not Like stealing. Тебе они нужны, значит это уже не похищение.
(e) Illicit traffic in or stealing of cultural objects; е) незаконная торговля предметами культуры или их похищение
Stealing, abandoning, exposing or unlawfully detaining a child Похищение, оставление, подкидывание или незаконное удержание ребенка
For stealing my heart. За похищение моего сердца...
Stealing elections, suppressing the vote, and behaving in contempt of the rule of law are negations of democracy. Похищение результатов выборов, подавление голосов избирателей и проявление неуважения к верховенству закона - это отрицание демократии.
Больше примеров...
Угон (примеров 21)
And you figured stealing the commander's car and shoplifting was the way to do it? И вы думали, угон машины капитана и ограбление магазина - хороший способ развлечься?
You'd get me in the car, and have me arrested for stealing it. Залезу к Вам в машину, и меня сразу загребут за ее угон!
Stop! Stealing is against the law! Угон - это противозаконно!
Stealing is against the law! Угон - нарушение закона!
The Lugansk Museum named Kliment Voroshilov acquired as early as 1943 the first three paintings by Taisia Afonina: "The Germans came", "Stealing in Germany", and "Meeting". Именно луганский музей имени К. Ворошилова приобрёл в 1943 году первые три работы Афониной: картины «Немцы пришли», «Угон в Германию», «Встреча».
Больше примеров...
Хищение (примеров 16)
This project involves review of the property offences such as stealing, burglary, robbery, unlawful use and other offences related to theft, fraud, forgery, extortion, currency offences, and property damages and arson. Этот проект предусматривает пересмотр экономических преступлений, таких как хищение, кража, ограбление, незаконное присвоение имущества и другие преступления, связанные с воровством, мошенничеством, подлогом, вымогательством, валютными операциями, повреждением имущества и поджогом.
Well, theft, and stealing Ну, за воровство... и хищение.
As well as a clear exposition of the research methodology In particular, sharing should not become stealing (see Critchley, 1999). В порядке обеспечения надлежащей координации на различных национальных уровнях в докладах, помимо четкого указания методики исследования Особенно важно, чтобы обмен не превращался в хищение (см. Критчли, 1999 год).
It occurs when someone uses personally identifying information - like your name, passport number or credit card details - to commit fraud or other crimes. Unfortunately, the Internet can be used as a channel for stealing your personal data. К ним относится хищение информации, определяющей личность, например имя, номер паспорта или данные кредитной карты, и использование этой информации в мошеннических целях или для совершения других преступлений.
Although the claimant provided a statement from its auditor to the effect that the accountant had confessed to stealing the money, the auditor's statement also indicated that the loss was caused by the absence of internal controls within the claimant's organization. Хотя заявитель представил справку своего ревизора, подтвердившего, что бухгалтер сознался в растрате, в справке аудитор также указывает, что хищение было вызвано отсутствием внутреннего контроля в организации заявителя.
Больше примеров...