Английский - русский
Перевод слова Stealing

Перевод stealing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кража (примеров 120)
Is it stealing if you steal from another thief? Разве это кража, когда крадешь у другого вора?
Like the mayor stealing thousands of dollars from the city to build herself a second home? Например, кража мэром десятков тысяч долларов из городского бюджета с целью постройки дома?
Stealing the memos should have forced Angela White to drop the case. Кража заметок должа была заставить Анжелу Вайт бросит дело.
Forging pharmaceutical orders, stealing... Подделывание фармацевтических заказов, кража... Не увольняйте меня, доктор Кадди
It's the same as stealing. Это все равно что кража.
Больше примеров...
Воровство (примеров 154)
Well, you know, backstabbing, stealing secrets, pretending to be someone's friend just so you can undermine them. Ну, знаешь, предательство, воровство личных секретов, делая вид, что чей-то друг просто может подкапывать под них.
Then we got him robbing, stealing, shaking down, just like Stan back in the day. После его брали за грабеж, воровство, вымогательство, как и Стэна в молодости.
It's not stealing if it's in the bin! Если из мусорного ведра, то это не воровство!
You realize this is stealing. Ты же понимаешь, что это воровство.
That's not even stealing. Это даже не воровство.
Больше примеров...
Украл (примеров 199)
For stealthily stealing my sympathy before, too. И за то, что ты тогда украл мое сострадание, тоже.
And he blames you for stealing his nest egg. И теперь он винит тебя в том, что ты украл его заначку.
If he's actually stealing a case from Cuddy, there's got to be a reason. А сейчас, он практически украл это дело у Кадди и на то должна быть причина.
Stealing their swords, their jewels, their crests, their rings. Её кто-то ограбил, украл их мечи, их драгоценности, их гребни, их кольца.
I wasn't stealing. Я ничего не украл.
Больше примеров...
Украсть (примеров 197)
You stopped Dulaque from stealing the library, okay? Ты остановила Дюлака, когда он пытался украсть Библиотеку, хорошо?
Did you really approve of Robbins storming my O.R., stealing my patient, humiliating me publicly? Вы разрешили Роббинс захватить мою операционную, украсть моего пациента и публично меня унизить?
What, so you're just okay with blowing up somebody's engagement, or stealing a credit card or blackmailing a senator? Ты считаешь нормальным разрушить чью-то помолвку, украсть кредитную карточку, шантажировать сенатора?
Cultivating a new pledge, not to mention stealing one from our arsh enemies, - this is what brotherhood is all about. Послушай, принятие новичка, не говоря уже о том, чтобы украсть его у наших врагов в этом суть братства.
Well, she did help me a little with stealing the desflurane from the automatic dispensing system. Ну она мне немного помогла украсть десфлюран из автоматической раздачи лекарств.
Больше примеров...
Воровать (примеров 162)
I didn't know that stealing a banana in Palermo was so dangerous. Я не знал, что в Палермо воровать банан на столько опасно.
I'm not stealing from her. Я не буду воровать у нее.
Stop stealing all the stuff you sell? Перестать воровать все, что потом продаешь?
Stealing moisturizer is not a life. It's a hobby. Воровать увлажняющие крема - это не жизнь, а хобби.
This is not like stealing lollipops. Это тебе не леденцы воровать.
Больше примеров...
Красть (примеров 144)
Do you know, stealing from dead people was a quite big... Вы знаете, красть у мёртвых было достаточно большим...
Tell me again why taking this case is better than stealing? Напомни мне, пожалуйста, что это дело получше будет, чем красть.
What if there's someone who just likes controlling other people and stealing joy from their lives? А что если есть кто-то, кто просто любит контролировать людей и красть у них всю радость жизни?
We're not stealing anything. Мы не собираемся что-либо красть.
Stealing money from orphans. Красть деньги у сирот.
Больше примеров...
Крадет (примеров 97)
I told him Father Eugene was stealing money from the church to fund his deviant lifestyle. Я сказала ему, что отец Юджин крадет деньги церкви, чтобы платить за свои девиантные привычки.
Something's killing them and stealing their bodies. Что-то убивает их и крадет их тела.
One of you is stealing from me? Один из вас крадет у меня.
Someone stealing lunch money? Кто-то крадет деньги на обед?
Tony Almeida betrays Jack and the FBI by stealing the last canister of the pathogen and attempting to use it against civilians. Тони Альмейда предает Джека и ФБР и крадет последнюю капсулу с биологическим оружием.
Больше примеров...
Ворует (примеров 133)
Your dead wife's boyfriend, stealing evidence. Приятель твоей покойной жены ворует улики.
She says the nurse has been stealing from her. Она говорит, что медсестра ворует у неё вещи.
On the other hand, if the fellow's stealing... he's got something to hide as well. С другой стороны, если этот парень ворует... Он тоже должен, что-то прятать.
Then... do you know who's been stealing Salvarsan? Вот как? А знаешь, кто ворует "Салварсан"?
Stealing the cable TV so I could watch "Monday Night Football." Ворует кабельное ТВ, чтобы я могла посмотреть "Ночной Футбол по понедельникам"
Больше примеров...
Воровал (примеров 105)
Probably been stealing cable from his neighbors. Скорее всего, он воровал кабельное у своих соседей.
He was stealing supplies, developing his own work. Он воровал материалы, чтобы создавать свои работы.
In fact, I think that you were just stealing from that home. Более того, кажется ты просто воровал вещи из этого дома.
Kept stealing my dog's kibble. Воровал еду у собаки.
It's stealing my energy. Он воровал мою энергию.
Больше примеров...
Крадешь (примеров 57)
Molly, if you're stealing drugs, you need help. Молли, если ты крадешь лекарства, тебе нужна помощь.
She's gone, you're stealing from me. Она уехала, ты крадешь у меня.
The same guy who has you stealing jewelry did this to Holly. Тот же парень, для кого ты крадешь драгоценности, сделал это с Холли.
I make more than enough money to provide for both of us... and you're stealing. я зарабатываю достаточно, чтобы содержать нас обоих, но ты все равно крадешь.
So you're stealing his clothes? Ты что, крадешь у него одежду?
Больше примеров...
Крадут (примеров 82)
Walter, are you saying that Dr. Nayak's bio-chips are stealing dreams? Уолтер, ты хочешь сказать, что био-чипы доктора Найака крадут сны?
Prisoners are stealing, trading... Заключённые их крадут, продают, меняют.
The cheerleaders are stealing wrestlerettes from us. Чирлидирши крадут у нас рестлереток.
They're stealing my train. Они крадут мой поезд.
The owner of a respectable lakeside rental agency, or three runaway pip-squeaks who go around stealing boats? Владельцу респектабельного агентства по прокату лодок у озера, или трем сбежавшим ничтожным сиротам, которые крадут лодки?
Больше примеров...
Крал (примеров 71)
They had security footage of me stealing oxycodone from the hospital pharmacy. У них было видео, на котором я крал оксикодон из аптеки госпиталя.
Eddie Dal Bello was stealing from Ray Marzulla. Эдди Дал Белло крал у Рэя Марзуллы.
Louie has been stealing scales from your room, systematically, trading them for drugs. Луи крал весы из вашего кабинета, систематически, обменивал из на наркотики.
I wasn't stealing, it was a trick! Я не крал, это был фокус.
I'm not stealing your thunder. Не крал я твою идею.
Больше примеров...
Похищение (примеров 28)
Was stealing my dog all part of the plan? А похищение моей собаки - это тоже часть плана?
For stealing my heart. За похищение моего сердца...
At his first Harvard-Yale Game in 2005, Handsome Dan XVI was briefly stolen by a pair of Harvard undergraduates, in response to a Yale student stealing the Harvard flag and running across the field back to the Yale side with it. На первой же игре Гарвард-Йель в 2005 году, Хендсом Дэн XVI был украден двумя старшекурсниками из Гарварда, в ответ на похищение студентами Йеля гарвардского флага и пробежку с ним через поле до своих трибун.
Stealing you would be treason. Ваше похищение будет преступлением.
Open warrant for stealing the identity of a Bangladeshi cab driver. Объявлен в розыск за похищение документов у бангладешского водителя такси.
Больше примеров...
Угон (примеров 21)
Stealing a truck is done in person, which means Robin Hood is not just a hacker. Угон грузовика устроен лично, а это значит, что Кибер Гуд не просто хакер.
Running drugs, stealing cars. Торговля наркотиками... угон машин...
First time for a "five finger discount" incident, then for a "stealing a car" incident, then for "I don't remember" incident. В первый раз за магазинную кражу, потом за угон машины, а потом я не помню за что.
Stealing cars is the family business. Угон автомобилей это семейный бизнес.
Raylan: Miss, I am a deputy U.S. marshal with a one-time offer... do as I say, you and your friend get a free pass for stealing my car. Мисс, я федеральный маршал, и предлагаю вам один раз... делайте как я скажу, и я закрою глаза, на угон машины.
Больше примеров...
Хищение (примеров 16)
On April 27, 1994, Igor Mirenkov was arrested for stealing gasoline and insurance fraud. 27 апреля 1994 года Игоря Миренкова арестовали за хищение бензина и мошенничество со страховкой.
Stealing, embezzlement, fraudulent conversion, fraudulent false accounting, obtaining property or credit by false pretences, receiving stolen property or any other offence in respect of property involving fraud Хищение, растрата, незаконное присвоение имущества, составление ложных отчетов, приобретение имущества или получение кредита мошенническим путем, приобретение похищенного имущества или совершение любой другой незаконной сделки с имуществом
Well, theft, and stealing Ну, за воровство... и хищение.
Large-scale looting and stealing of WFP rations from various schools in southern Bhutan, viz. rice, wheat, edible oil, fish, milk powder and salt. В широких масштабах наблюдается хищение и случаи воровства продовольствия, поставляемого МПП из различных школ, расположенных в южной части Бутана, и в частности риса, пшеницы, пищевого масла, рыбы, порошкового молока и соли.
Although the claimant provided a statement from its auditor to the effect that the accountant had confessed to stealing the money, the auditor's statement also indicated that the loss was caused by the absence of internal controls within the claimant's organization. Хотя заявитель представил справку своего ревизора, подтвердившего, что бухгалтер сознался в растрате, в справке аудитор также указывает, что хищение было вызвано отсутствием внутреннего контроля в организации заявителя.
Больше примеров...