Английский - русский
Перевод слова Stealing

Перевод stealing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кража (примеров 120)
Maybe stealing Honey wasn't a crime of opportunity like the others. Может, кража Милашки была не такой уж случайностью, как остальные.
Silas knew that stealing the amulet could cost him his life. Сайлас знал, что кража амулета может стоить ему жизни.
What if the stealing of clothing isn't about finances, just part of her overall psychosis? Что если кража одежды вызвана не финансовыми проблемами, а её психозом?
Like the mayor stealing thousands of dollars from the city to build herself a second home? Например, кража мэром десятков тысяч долларов из городского бюджета с целью постройки дома?
It's the same as stealing. Это все равно что кража.
Больше примеров...
Воровство (примеров 154)
Nice karma move, stealing from the free clinic. Хороший плюс к карме, воровство из бесплатной больницы.
If, as a viewer, you can sit down and say they are the same, then there is little point of making any new shows, if the slightest similarity (puppets and animals) can be suggested as idea stealing. Как зритель вы можете сидеть и говорить насколько они похожи, но в чём тогда смысл делать новые шоу, если небольшая схожесть (куклы и животные) могут быть расценены как воровство.
capping this love with stealing, and stealing with crime or addiction to crime. а эту любовь усугубить воровством, а воровство - преступлениями или участием в них.
but I never meant stealing. но я не имела в виду воровство.
And no penalty on earth will stop people from stealing, if it's their only way of getting food. К тому же, никакое в мире наказание не остановит вора, если воровство для него - единственный способ прокормить себя.
Больше примеров...
Украл (примеров 199)
Wait. About stealing your phone... I'm sorry. Постойте... что украл ваш телефон.
I saw him stealing a $20 out of locker 9. Я видел он украл двадцатку из 9 шкафчика
And he got thrown into jail for stealing a boat? И его посадили за то, что он украл лодку?
He's stealing your life like he stole your daughter's, like he's already stealing mine! Он крадет вашу жизнь, как он украл ваша дочь, как будто он уже ворует мое!
Wally's direct Speed Force connection prevented Savitar from stealing Wally's speed, and a coalition of just about every speedster (except for Red Trinity) foiled his plans. К счастью, прямая связь Уолли Уэста с Силой Скорости препятствовала тому, чтобы Савитар украл у него, а также у других спидстеров (кроме Красной Троицы) скорость, что сорвало все планы злодея.
Больше примеров...
Украсть (примеров 197)
She honeypotted Dalton and talked him into stealing some files for her. Она соблазнила Далтона и уговорила его украсть для неё информацию.
You stopped Dulaque from stealing the library, okay? Ты остановила Дюлака, когда он пытался украсть Библиотеку, хорошо?
Great idea, stealing Angel's kid. Отличная идея, Уэс, украсть у Ангела сына.
I doubt he'd sanction stealing from a friend. Сомневаюсь, что он позволит украсть что-то у друга.
So do you plan on borrowing her or stealing her from your best friend? Так как, ты планируешь позаимствовать или украсть её у своего лучшего друга?
Больше примеров...
Воровать (примеров 162)
Dad, I'm tired of running and stealing. Пап, я устала бегать и воровать.
Every since Kaufman's been stealing, he's been getting a message every week, and he's responded with "delivery set." С тех пор как Кауфман начал воровать, он каждую неделю получал сообщение и отвечал "груз готов".
She started stealing them instead. Вместо этого она начала их воровать.
I mean, she acts like the only things I've ever been good at are lying, cheating, and stealing. Ее послушать, так получается, что я умею только врать, мошенничать, да воровать.
Stealing's wrong, okay? Воровать не хорошо, ладно?
Больше примеров...
Красть (примеров 144)
Are we stealing the fruit or not? Так мы будем красть фрукты или нет?
Now why would people be stealing scrubs? Зачем людям ее красть?
Stop stealing our power. Прекратите красть нашу электроэнергию!
We are forbidden from stealing each other's powers. Нам запрещено красть символы силы.
Angry and frustrated by Hank's continuous cold shoulder, Marie resumes her kleptomania; she starts stealing objects from real-estate open houses, where she also makes up elaborate stories about who she is, but is eventually caught by a real-estate agent. Будучи рассерженной и расстроенной холодным приёмом Хэнка, у Мари вновь появляется привычка воровать; она начинает красть предметы из выставленных на продажу домов, при появлении там выдавая себя за других людей, но её в итоге ловит агент по недвижимости.
Больше примеров...
Крадет (примеров 97)
The technical drawing teacher stealing pens... Как учительница рисования крадет ручки у коллег.
Except when the employee starts stealing from the client. Кроме случаев, когда работник крадет у своих клиентов.
He keeps stealing snails, letting butterflies free. Крадет улиток и отпускает на свободу бабочек
We photograph Golitsyn stealing the NOC list, follow him to his buyer, apprehend both of them. мы фотографируем, как Голицын крадет список, идем за ним к покупателю, и накрываем обоих.
He's stealing your life like he stole your daughter's, like he's already stealing mine! Он крадет вашу жизнь, как он украл ваша дочь, как будто он уже ворует мое!
Больше примеров...
Ворует (примеров 133)
I think Mona-Lisa's stealing from me. Думаю, Мона-Лиза у меня ворует.
We believe that someone's systematically been stealing and selling our people's history. Мы считаем, что кто-то систематически ворует и продаёт историю нашего народа.
I've discovered whose stealing the shells. Я узнал, кто ворует раковины!
Ena thinks she's still the king's housemaid and she can't stop stealing stuff. Эна думает, что она служанка при короле, и ворует серебро.
Somebody's been stealing my jewelry. Кто-то ворует мои драгоценности.
Больше примеров...
Воровал (примеров 105)
The blacksmith was stealing my food, starving me to death. Кузнец воровал мою еду, морил меня голодом.
Morty Seinfeld has been stealing funds from the treasury. Морти Сайнфелд воровал деньги из казны.
What if Leroy's neighbor was stealing something from the basement when the garbage man surprised him? Что если сосед Лероя воровал что-то в подвале в тот самый момент, когда мусорщик застал его врасплох?
Look, I was not stealing. Слушание, я не воровал.
He was stealing lead again. Он снова воровал свинец.
Больше примеров...
Крадешь (примеров 57)
House, you're stealing from a woman in a coma. Хаус, ты крадешь у женщины в коме.
So, you're stealing money from Chloe now. Так значит ты теперь крадешь деньги у Хлои.
Because you know, if Bianca found out that you were stealing stuff, your sister would have lost her job. Потому что знаешь ли, если бы Бьянка пронюхала, что ты крадешь вещи, твоя сестра потеряла бы работу.
So you're not stealing? Значит, ты не крадешь?
You're stealing my car. Ты крадешь мою машину.
Больше примеров...
Крадут (примеров 82)
They find out that the demons focus their attacks on several temples and are stealing mystical crystals. Они узнают, что демоны сосредоточили свои атаки на несколько храмов и крадут мистические кристаллы.
It's "Ocean's Eleven," but they're stealing each others' hearts. Это "11 друзей Оушена", но там крадут сердца друг у друга.
And now they're only stealing Ferraris. А сейчас крадут только Феррари.
Hackers penetrate and ravage public and private computer systems, infecting them with viruses and stealing sensitive materials. Хакеры проникают в частные компьютерные системы, инфицируют их вирусами и, крадут важную информацию у людей.
People stealing things... stealing things from me. У меня крадут мои вещи... крадут их у меня.
Больше примеров...
Крал (примеров 71)
You killed Scott because he was stealing your meds. Вы убили Скотта, потому что он крал ваши лекарства.
They weren't even rifled through, so what were you stealing? В них даже не копались, так что же ты крал?
The night watchman had caught an employee who was stealing socks - it was a hosiery mill, and he simply backed a truck up to the loading dock and was shoveling in mountains of socks. Сторож поймал работника, который крал носки - это была целая фабрика по производству носков, и вор просто подогнал грузовик к транспортному цеху и лопатами закидывал в него горы носков.
The dead man caught the boy stealing his wallet. Убитый поймал мальчика, когда он крал его кошелек.
Stealing 5 percent off the top, intimidating suppliers. Он крал по пять процентов, подводил поставщиков.
Больше примеров...
Похищение (примеров 28)
You need it, so it's not Like stealing. Тебе они нужны, значит это уже не похищение.
Did his plan include someone stealing my son? Похищение моего сына входит в его план?
Hitherto, potential cases of Human Trafficking were treated or classified as "Child stealing, abduction, exposing child to harm" or "Other offences". Прежде уголовные дела по торговле людьми классифицировались по категориям "похищение, насильственный увоз ребенка, нанесение вреда ребенку" или "прочие правонарушения".
For stealing my heart. За похищение моего сердца...
They are classified under three categories on the basis of criteria relating to their nature and quantitative criteria based on their desirability, or in other words, the interest which ill-intentioned individuals might have in stealing or misappropriating them. Они подразделены на три категории исходя из их характера и количества и с учетом их привлекательности, то есть интереса, который представляет для злоумышленников их похищение или нецелевое использование.
Больше примеров...
Угон (примеров 21)
And you figured stealing the commander's car and shoplifting was the way to do it? И вы думали, угон машины капитана и ограбление магазина - хороший способ развлечься?
First time for a "five finger discount" incident, then for a "stealing a car" incident, then for "I don't remember" incident. В первый раз за магазинную кражу, потом за угон машины, а потом я не помню за что.
Stealing cars is the family business. Угон автомобилей это семейный бизнес.
Michelle and Nicole's biggest mistake wasn't stealing a car, it was stealing the wrong car. Самой большой ошибкой для Мишель и Николь было не угон машины, а угон не той машины.
Look, I have already gotten busted for stealing sunglasses and my boyfriend's car. Слушайте, меня уже ловили за кражу очков и за угон машины моего парня.
Больше примеров...
Хищение (примеров 16)
You were suspended for stealing money from a client. Вас временно отстраняли за хищение денег у клиента.
Yes... anyway, I can have you arrested for stealing government property. Да... в общем, я мог бы добиться вашего ареста за хищение государственной собственности.
This project involves review of the property offences such as stealing, burglary, robbery, unlawful use and other offences related to theft, fraud, forgery, extortion, currency offences, and property damages and arson. Этот проект предусматривает пересмотр экономических преступлений, таких как хищение, кража, ограбление, незаконное присвоение имущества и другие преступления, связанные с воровством, мошенничеством, подлогом, вымогательством, валютными операциями, повреждением имущества и поджогом.
The great Master Hwadam has sent us here to bring you to justice for deriding the king and stealing ten thousand gold coins! Великий учитель Хвадам послал нас сюда, дабы призвали мы тебя к ответу за осмеяние короля и хищение десяти тысяч золотых монет!
Other offences include receiving, possessing, using, transferring, altering, disposing or dispersing, stealing, fraudulently obtaining, demanding or threatening the use of nuclear material to cause death or serious injury to persons or damage to property. Другие преступления включают получение, обладание, использование, передачу, видоизменение, сброс или распыление, хищение, получение обманным путем, требование о применении или угрозу применения ядерного материала с целью повлечь гибель людей или нанести им серьезные увечья либо причинить ущерб имуществу.
Больше примеров...