But this isn't saving parties or stealing goats. | Но это не проведение подпольных вечеринок или кража козы. |
Mike, the only thing we have the guy for is stealing a boat. | Майк, единственное, что у нас есть на этих парней, так это кража лодки. |
Well, it seems to me like all you've got me for is stealing a safe. | Ну, похоже, что у вас на меня только кража сейфа. |
Serious business, stealing records. | Кража государственных документов - дело серьезное. |
Stealing is just plain... | Кража это всегда путь... |
Fighting and stealing, that doesn't sound like Gretchen. | Драка и воровство, это совсем не похоже на Гретхен. |
Did no-one ever tell you that stealing is a sin? | Тебе никто не говорил, что воровство это грех? |
Downloading films is stealing. | Скачивать фильмы в сети - воровство. |
Stealing treasures then sharing his loot with the poor Is just a trick to cover his real motive | А воровство и раздача награбленного беднякам - просто трюк, чтобы скрыть истинные намерения. |
Stealing's a hanging offense. | За воровство положено вешать. |
But then... all evening, all he talked about was how much he hated Aidan for stealing you. | Но затем... весь вечер он говорил только о том, как сильно ненавидит Эйдана за то, что он украл тебя у него. |
Because I'm stealing for meself and not living by your code? | Потому что украл для личной наживы и не живу по вашим правилам? |
Somebody's stealing your money. | Кто-то украл твои деньги. |
On 5 September, Johns equipped his company by committing the biggest robbery of his career, stealing supplies and equipment from the Toodyay store of an old enemy, James Everett. | 5 сентября Мундин Джо украл необходимые продукты и вещи в магазине своего старого врага Джеймса Эверетта в Туди. |
He warmly welcomes Timéa, but when he receives the small box full of gold and learns that the ship went under with the rest of the pasha's possessions, he becomes angry and accuses Timár of stealing the rest of the money. | Он нежно целует Тимею, но когда получает лишь шкатулку с золотыми и узнает, что корабль затонул вместе с богатствами паши, приходит в ярость и обвиняет Тимара, что тот украл все остальные деньги. |
Now I'm thinking about stealing the baby. | Теперь я думаю, а не украсть ли мне ребёнка? |
Because this is so much easier than just shrinking down and stealing it. | Потому что, это будет намного проще, чем уменьшиться и украсть его. |
Ma'am, I caught you stealing from that little girl's purse! | Госпожа, я Вас поймал - Вы пытались украсть сумку у этой маленькой девочки! |
Forrest, I'm thinking about stealing my mom's TV, but I wonder that it would feel like. | Оу. Форест, я подумываю о том чтоб украсть мамкин телик, но я хочу знать, каково это. |
Well, we know that someone posing as Veronica Deane tricked us into stealing a computer disk in order to blackmail the real Veronica Deane. | Что ж, нам известно, что кто-то притворился Вероникой Дин, заставив нас украсть диск чтобы шантажировать настоящую Веронику Дин. |
He started stealing so his dad wouldn't muddy his shoes on his way to work. | Он стал воровать, чтоб его отец не пачкал свои ботинки по пути на работу. |
We are not stealing the crown jewels of the British monarchy. | Мы же не станем воровать королевские регалии Британской монархии. |
If I have to sell that Ganesha to you then I've to learn the art of stealing. | Если бы я продал тебе Ганешу, мне пришлось бы научиться воровать... |
I caught him stealing. | Он пытался у нас воровать. |
They don't go around stealing explosives. | Они не стали воровать взрывчатку. |
Are you saying he's justified in stealing my possessions? | Хотите сказать, он имеет право красть мои вещи? |
And stealing from the rich to give to the poor is really the job of the Democrats. | А красть у богатых чтобы помогать бедным это работа демократов. |
Eventually, we started breaking into houses and... stealing whatever we could find. | Со временем, мы начали вламываться в дома и... красть все ценное что было. |
Stealing your ice cream is a completely meaningless, albeit delicious, prank. | Красть у тебя мороженное тоже бессмысленно, но зато вкусно. |
You know stealing is forbidden... | Вы ведь знаете, что красть запрещено... |
Well it turns out to be true that one of us has been stealing food. | Получается, что один из нас действительно крадет еду. |
Something's killing them and stealing their bodies. | Что-то убивает их и крадет их тела. |
One of you is stealing from me? | Один из вас крадет у меня. |
Now, he's stealing my financial all my passwords. | он крадет мою персональную информацию и все мои пароли. |
Maybe she isn't stealing them. | Может она их не крадет. |
He's stealing to fulfill a promise. | Он ворует, чтобы сдержать обещание. |
Somebody in here is stealing from their job to pay for their gambling. | Кто-то здесь ворует со своей работы, чтобы платить за азартные игры. |
Stealing the cable TV so I could watch "Monday Night Football." | Ворует кабельное ТВ, чтобы я могла посмотреть "Ночной Футбол по понедельникам" |
Then who the hell else is stealing our helium? | Но кто ворует наш гелий? |
I kept him back with the pistol... and I was telephoning the police when I saw what he was stealing. | Значит, он ворует, а тут вхожу я, направляю на него твой пистолет, хочу звонить в полицию и смотрю, на что он покушался. |
So Todd wasn't the one stealing food. | Так значит это не Тод воровал еду. |
You said he was stealing paintings. | Ты сказал, что он воровал картины. |
Morty Seinfeld has been stealing funds from the treasury. | Морти Сайнфелд воровал деньги из казны. |
You weren't crying when you were stealing my friends. | Ты не плакал, когда воровал у меня друзей. |
The second, Ragnar Danneskjo d, became a pirate stealing to g ve to the rich. | Второй, Рагнар Даннекьольд, стал пиратом воровал у государства и раздавал богатым. |
If 2 rupees are nothing, then why are you stealing? | Если 2 рупии - ничто, зачем ты их у меня крадешь? |
I think you all know the Chinese saying "To cover one's ears while stealing a bell". | Как мне думается, все вы знаете китайскую пословицу: "заткнуть себе уши, когда крадешь колокол". |
I find a girl I like, and you're stealing her? | Я нашел девушку, которая мне нравится, и ты крадешь ее? |
So you're not stealing? | Значит, ты не крадешь? |
They say that you're stealing other mutants' powers. | Говорят, что ты крадешь у мутантов их силы. |
These illegal aliens are stealing our jobs. | Эти "нелегалы" крадут наши рабочие места. |
Then they're stealing it, because I can't move anything. | Ну значит они её крадут, потому что я ничего не могу продать. |
They're... they're, you know, they're just stealing from the American people. | Они... они, вы знаете, они просто крадут у американского народа. |
And in the meantime, we can start in our own backyard, by investigating these therapists that are stealing our work. | А пока что мы можем начать с собственной клиники, изучить деятельность терапевтов, которые крадут нашу работу. |
The owner of a respectable lakeside rental agency, or three runaway pip-squeaks who go around stealing boats? | Владельцу респектабельного агентства по прокату лодок у озера, или трем сбежавшим ничтожным сиротам, которые крадут лодки? |
Whoever's stealing the bodies probably isn't going to do it while we're standing guard over one of them. | Кто бы ни крал тела, вряд ли он будет делать это, пока мы стоим тут на страже. |
I wasn't stealing them - | я их не крал! |
I wasn't stealing them - | я их не крал! - јга! |
Stealing 5 percent off the top, intimidating suppliers. | Он крал по пять процентов, подводил поставщиков. |
While we was in Mexico stealing Flores' horses, he was back in Texas stealing some others. | Пока мы были в Мексике и крали лошадей Флореса, он был в Техасе и крал чьих-то ещё. |
Are there any witnesses - someone who could identify the people responsible for stealing the bodies? | Есть ли свидетели - которые могли бы опознать людей, ответственных за похищение тел? |
(o) Illicit traffic in or stealing of biological and genetic materials. | о) незаконный оборот биологических и генетических материалов или их похищение. |
Did his plan include someone stealing my son? | Похищение моего сына входит в его план? |
Stealing you would be treason. | Вы - собственность короны, и ваше похищение стало бы изменой. |
Stealing elections, suppressing the vote, and behaving in contempt of the rule of law are negations of democracy. | Похищение результатов выборов, подавление голосов избирателей и проявление неуважения к верховенству закона - это отрицание демократии. |
And you figured stealing the commander's car and shoplifting was the way to do it? | И вы думали, угон машины капитана и ограбление магазина - хороший способ развлечься? |
You'd get me in the car, and have me arrested for stealing it. | Залезу к Вам в машину, и меня сразу загребут за ее угон! |
Stealing a truck is done in person, which means Robin Hood is not just a hacker. | Угон грузовика устроен лично, а это значит, что Кибер Гуд не просто хакер. |
Stop! Stealing is against the law! | Угон - это противозаконно! |
Raylan: Miss, I am a deputy U.S. marshal with a one-time offer... do as I say, you and your friend get a free pass for stealing my car. | Мисс, я федеральный маршал, и предлагаю вам один раз... делайте как я скажу, и я закрою глаза, на угон машины. |
You were suspended for stealing money from a client. | Вас временно отстраняли за хищение денег у клиента. |
It was also untrue to say people were executed for stealing crops or livestock for food. | Неправильно также утверждать, что люди подвергаются казням за хищение зерна или скота в целях использования их в качестве продовольствия. |
Other offences include receiving, possessing, using, transferring, altering, disposing or dispersing, stealing, fraudulently obtaining, demanding or threatening the use of nuclear material to cause death or serious injury to persons or damage to property. | Другие преступления включают получение, обладание, использование, передачу, видоизменение, сброс или распыление, хищение, получение обманным путем, требование о применении или угрозу применения ядерного материала с целью повлечь гибель людей или нанести им серьезные увечья либо причинить ущерб имуществу. |
As well as a clear exposition of the research methodology In particular, sharing should not become stealing (see Critchley, 1999). | В порядке обеспечения надлежащей координации на различных национальных уровнях в докладах, помимо четкого указания методики исследования Особенно важно, чтобы обмен не превращался в хищение (см. Критчли, 1999 год). |
The criminalization of embezzlement of property in the private sector is limited to stealing by clerks and servants (s. 278, PC). | Уголовная ответственность за хищение имущества в частном секторе предусмотрена только в случае кражи имущества наемными работниками и служащими (статья 278 УК). |