Английский - русский
Перевод слова Stealing
Вариант перевода Украсть

Примеры в контексте "Stealing - Украсть"

Примеры: Stealing - Украсть
I thought that you were stealing the bike. Я думал, ты пытаешься украсть велосипед.
But he's not stealing my kids. Но ему не удастся украсть моих детей.
I doubt he'd sanction stealing from a friend. Сомневаюсь, что он позволит украсть что-то у друга.
And if you're thinking of stealing, there are more cameras in here than a Vegas casino. Если хочешь что-нибудь украсть знай: здесь камер больше, чем в казино Вегаса.
Yes, they caught me stealing Bread and they crushed my hands in the pantry door. Да, они поймали меня когда я пытался украсть хлеб, они раздробили мне пальцы дверью кладовой.
So do you plan on borrowing her or stealing her from your best friend? Так как, ты планируешь позаимствовать или украсть её у своего лучшего друга?
Do you think we can get away with stealing them? Думаешь, мы можем украсть их и убежать?
They say many people have sought after the Flame, but none have been victorious in stealing it. Говорят, что многие искали Замёрзшее Пламя, но никому не удавалось украсть его.
I know you were planning on stealing it for Elena. Я знаю ты планировал украсть его для Елены
What got into you, stealing the villagers' money? И как ты посмел украсть деньги деревенских жителей?
So, I'm finding it a little hard to believe that she'd be stealing books from us. Так что мне сложно поверить, что она могла украсть у нас книги.
When Rip first recruited us, I made it my business to case every square inch of this tub in the event there was something worth stealing. Как только Рип нас завербовал, я как обычно обследовал каждый сантиметр этого отсека, есть ли что-нибудь, что можно украсть.
So, you weren't in the kitchen stealing food? (лив) И вы не задержались на кухне украсть еды?
I didn't go to his office with the intention of stealing anything, Я не ходила в его офис с намерением украсть что-то,
Did that stop our enemies of Tolui from stealing the Khanate? Помешало это нашим врагам украсть ханство?
You mean the stealing was nice or... Ruining freedom master's life? Ты имеешь ввиду, что украсть - это было мило или... Разрушение жизни хозяина свободы?
Well... put me behind the wheel, box of shotgun shells, just let them try stealing then. Ну... дайте мне работу, коробку патронов для дробовика, и тогда пусть только попробуют украсть.
Did you really approve of Robbins storming my O.R., stealing my patient, humiliating me publicly? Вы разрешили Роббинс захватить мою операционную, украсть моего пациента и публично меня унизить?
Ma'am, I caught you stealing from that little girl's purse! Госпожа, я Вас поймал - Вы пытались украсть сумку у этой маленькой девочки!
She has a habit of stealing supplies from the school. Тогда он решает украсть нефть у школы.
Because if you want to put a knife into a bloke then stealing his daughter's a great way of doing it. Ведь если ты хочешь всадить мужику нож между лопаток, то украсть у него дочь - это вроде как очень удачный способ.
It's not much, but I had trouble stealing it. А мне пришлось потрудиться, чтобы украсть её.
I just need your help stealing them so we can use them to trap Ahktar. Мне просто нужна ваша помощь, чтоб украсть их, чтоб мы смогли заманить Ахтара.
Forrest, I'm thinking about stealing my mom's TV, but I wonder that it would feel like. Оу. Форест, я подумываю о том чтоб украсть мамкин телик, но я хочу знать, каково это.
In one case, children were caught stealing items for three adults - one Guatemalan and two Salvadorans, who paid the children with drugs. В одном случае дети были задержаны при попытке украсть товары для трех взрослых - одного гватемальца и двух сальвадорцев, которые расплачивались с детьми наркотиками.