I'm not staying here. |
Я здесь не останусь. |
I'll be staying with her. |
Я останусь с ней. |
But I'm not staying here! |
Но тут я не останусь. |
I am staying in my own home. |
Я останусь в своём доме. |
I am not staying in here. |
Я здесь не останусь. |
It doesn't change the fact that I am staying here until you sign that petition. |
Это не изменит того факта, что я останусь здесь до тех пор, пока вы не подпишите прошение. |
But just staying here in this monastery where I still sort of feel I'm at home chopping wood polishing the brass seeing nobody. |
Но я останусь в монастыре... Здесь я чувству себя почти как дома. |
I believe I will find enlightenment in staying here and falling gracefully with the Shaolin temple that we have spent our lives tending to. |
Я считаю, что найду просвещение если останусь здесь, в великомом храме Шаолинь, к которому мы шли всю нашу жизнь. |
I am staying in this house until the Lieutenant Governor leaves town. |
Я останусь в этом доме до тех пор, пока вице-губернатор не уедет из города |
I am staying with my daughter, And should I discover that this is yet Another cockeyed scheme |
Я останусь с дочерью, стоит мне только узнать об очередном бестолковом плане побега Хейли и тебя с ней... |
That with you. thank you. but I'm not staying, Sean. why? |
Спасибо. Но я не останусь, Шон. Почему? |
I AM NOT STAYING HERE. |
я тут не останусь. |
If I'm going to be staying here for a while, would it be all right if my son Jonah came to visit? |
Если я останусь здесь надолго, ничего, если мой сын Джона приедет меня навестить? |