| No, I'm not staying here. | Нет, я здесь не останусь. | 
| And I am staying till Vizzini comes. | Значит, здесь и начало, и я останусь тут, пока не придет Виссини. | 
| I'm not staying another minute. | Я не останусь здесь ни минуты. | 
| I think I'd be much more helpful staying in place Here with ctu. | Я думаю что принесу больше пользы, если останусь здесь, помогая КТП. | 
| And I might be putting you and it in danger by staying. | Если я останусь, то подвергну тебя опасности. | 
| I don't think my staying would please anyone anyway. | Если я останусь, это вряд ли кому-нибудь понравится. | 
| You tell them I'll be staying. | Скажи им, что я останусь. | 
| I told her that I would be staying with you. | Я сказала, что останусь с тобой. | 
| I texted I was staying at Dominic's. | Я же написала, что останусь у Доминика. | 
| Well, I'm on the fence about staying, but I'm giving myself 20 minutes. | Я не уверена, что останусь, но минуток 20 побуду. | 
| Now Fred's gone, too, so I'm not staying here for a second longer. | Теперь пропал и Фред, так что я не останусь здесь ни на одну секунду. | 
| Actually, Mr. Takeda, I'm... I'm not staying. | Честно говоря, мистер Такеда, я... не останусь. | 
| I thought I was staying over, but I guess he doesn't need me. | Я думал, что останусь на ночь, но кажется, я ему не нужен. | 
| We both did. I ended up staying the night; she didn't want me driving. | Мы решили, что я останусь у нее, она не захотела пускать меня за руль. | 
| I swear, the next time he's out of town, I am so staying at your place. | Обещаю, в следующий раз, когда он снова уедет, я останусь у тебя. | 
| I'm not staying, all right? | Я здесь не останусь, ясно? | 
| Please, I need a place to crash. I'm not staying there anymore. | Мне нужно где-то пожить,... у Сары я не останусь. | 
| I couldn't resist finding out what you think we have in common, but unless it includes an apologyi'm not staying. | Не смогла устоять, чтобы узнать, что по-твоему у нас есть общего, но если это не включает извинения, я не останусь... | 
| I count on staying this way, but not you. | Думаю, я таким и останусь. | 
| Okay, well, that's fine because I am perfectly happy staying here and dying alone. | Так, ну ладно, меня вполне устроит, если я останусь здесь и умру в одиночестве. | 
| No, no, I'm not staying. | Нет, нет, я не останусь. | 
| She'll never agree if she knows I won't be staying with them. | Она не согласится, если не будет знать, что я останусь. | 
| I told him I was staying with Becky, but he must have had me followed. | Я сказала ему, что останусь у Бекки, но он, наверное, послал кого-то следить за мной. | 
| And if she is the way in, well, then trust me, my staying out of her sight is probably best for operation Henry. | Если она - способ попасть в лагерь, то поверь, для операции "Генри" будет лучше, если я останусь здесь. | 
| Thank you, Mr Bligh, but I'm not sure I'll be staying. | Спасибо, мистер Блайт, но я не уверена, что останусь здесь. |