Resignation signifies the loss of employment, and a return to active service is only possible through a new competitive examination and a new training period: in other words, it means starting all over again. |
Вместе с тем увольнение по собственному желанию неизбежно приводит к потере рабочего места, поскольку вернуться на службу можно лишь заново пройдя отборочный конкурс и выдержав испытательный срок, то есть практически начав с нуля. |
After some college plays and one at Rotherham Civic Theatre, he won a scholarship to the Royal Academy of Dramatic Art (RADA), starting a seven-term course in January 1981. |
После нескольких спектаклей в колледже и одной в Ротеремском городском театре, он подал заявление и получил стипендию для обучения в Королевской академии драматического искусства (RADA), начав семилетний курс в январе 1981 года. |
After returning to his natal town, he worked in his father's clock shop while immersing himself in the intellectual community and starting his experiments with parachuting, inspired by the performance of a Thai equilibrist who used a parasol for balance. |
После возвращения в Монпелье он работал в магазине своего отца, погрузившись в интеллектуальное сообщество города и начав свои эксперименты по прыжкам с парашютом, вдохновлённый представлением тайского эквилибриста, который использовал пляжный зонтик для баланса. |
The match finished 1-0, starting a run of six consecutive finals that finished 1-0 after 90 minutes, five of them won by English clubs. |
Игра закончилась со счётом 1-0, начав серию из шести подряд идущих финалов, окончившихся с таким счётом, пять из них выиграли английские клубы. |
But governments should play it safe by starting to take more steps now to cushion, soften, and shorten the period of high unemployment and slow or negative growth that now looks very likely. |
Но правительствам следует действовать осторожно, незамедлительно начав предпринимать шаги по ослаблению, смягчению и сокращению периода высокого уровня безработицы и медленного или даже отрицательного экономического роста, который теперь кажется вполне вероятным. |
The Norman invasion could not be forestalled, and their army seized Corfu, landed unopposed in Epirus and laid siege to Dyrrhachium, starting a decade of war which consumed the scant resources of the embattled Empire. |
Флот не смог предотвратить норманнское вторжение, и их отряды захватили Корфу, высадились и, не встретив сопротивления, заняли Эпир и осадили Диррахий, начав десятилетнюю войну, истощавшую и без того скудные ресурсы империи. |
On 7 July 1937, the Japanese aggressors bombarded Wanping and attacked Lugouqiao (Marco Polo) bridge, thus starting a full-scale war against China in an attempt to subject the whole of China to its colonial rule. |
Японские агрессоры 7 июля 1937 года подвергли бомбардировке Ваньпин и совершили нападение на мост Лугоуцяо (Марко Поло), начав тем самым полномасштабную войну против Китая, пытаясь подчинить своему колониальному господству весь Китай. |
But nevertheless, many of us starting examining charts absolutely forget this simple and clear rule and start trying to catch the high or low peaks or to trade against the trend. This means, that the trader lacks main thing - dicipline. |
Тем не менее, многие из нас, начав рассматривать график, совершенно забывают это простое, но важное положение и стремятся или поймать пик или совершить сделку против текущего тренда. |
The HVO with great engagement from the military of the Republic of Croatia and material support from Serbs, attacked Bosniak civilian population in Herzegovina and in central Bosnia starting an ethnic cleansing of Bosniak populated territories, such as in the Lašva Valley ethnic cleansing. |
ХСО получал военную поддержку от Республики Хорватии, а также от местных сербов, развернув нападения на мусульманское гражданское население в Герцеговине и в Центральной Боснии, начав этнические чистки территорий, населённых боснийскими мусульманами. |
John Keill, writing in the journal of the Royal Society and with Isaac Newton's presumed blessing, accuses Gottfried Leibniz of having plagiarized Newton's calculus, formally starting the Leibniz and Newton calculus controversy. |
Джон Кайль в журнале Королевского общества, с предполагаемого благословения своего учителя Исаака Ньютона, обвинил Готфрида Лейбница в плагиате работ Ньютона, формально начав спор Ньютона и Лейбница о приоритете. |
Starting, I suppose, with myself. |
Пожалуй, начав с себя. |
Starting work around August 1978, Freeman wrote the basic rules, mission sets, background stories and the manual, while Connelley coded up the system in PET BASIC. |
Начав работу примерно в августе 1978 года, Фриман описал базовые правила, сеттинги миссий, историю вокруг которой развивается игра, а также руководство для игрока, в то время как Коннелли кодировал игру на PET BASIC. |
Starting as a subcontractor building airplane components, the company progressed to licence-build aircraft from other manufacturers (notably the Sopwith 1 A. and Salmson 2 A.). |
Начав деятельность как субподрядчик по изготовлению авиадеталей, компания перешла к лицензионному выпуску самолётов других фирм (преимущественно Sopwith 1 A. and Salmson 2 A.). |
Starting its route in 2008 in Shakhrisabz, the homeland of Tamerlane, and going through 2200-year-old Tashkent last year, the Festival caravan has now reached Khiva, the pearl of the Amu Darya. |
В 2008 году караван Фестиваля, начав свой путь из родины Тамерлана - Шахрисабза и миновав юбилейный Ташкент в 2009, достиг в 2010 жемчужины Амударьи - Хивы. |
Starting its business of electronic home appliances in 1980, Midea reported an operating revenue of 17.5 billion yuan (2.12 billion US dollars) in 2003 as a leading producer of air conditioners, electric fans, electric cookers, refrigerators and microwave ovens. |
Начав свой бизнес домашних электроприборов в 1980, Midea сообщила о доходе от основной деятельности в 17,5 миллиардов юаней (2,21 миллиарда долларов США) в 2003 году и является ведущим производителем кондиционеров, вентиляторов, кухонных электротоваров, холодильников и микроволновых печей. |
Starting production from January 1995, the company attained 20 million units of cumulative total production on July 12 this year, thus becoming the air conditioning compressor manufacturer which has attained the most speedy growth in China and the world. |
Начав производство в январе 1995, компания достигла общего числа в 20 миллионов приборов к 12 июля этого года, таким образом завоевав статус самого быстро растущего производителя компрессоров не только в Китае, но и во всем мире. |
Starting on February 4, 2010, in Florianópolis, Brazil, she visited five other places before ending in Trinidad on February 18, 2010. |
Начав 4 февраля 2010 в Флорианополисе, Бразилия, Бейонсе посетила пять мест, последнее шоу состоялось 18 февраля 2010 в Тринидаде. |
Starting a national crusade to cast away coin-operated commodes, Gessel told newsmen, "You can have a fifty-dollar bill, but if you don't have a dime, that metal box is between you and relief." |
Начав свой «крестовый поход» на пункты автоматизированной оплаты туалетов, Джессел сказал журналистам: «У вас может быть пятидесятидолларовая купюра, но если у вас нет дайма, то эта металлическая коробка оказывается между вами и облегчением». |
On 24 August 2013, Gagliolo made his Serie B debut, starting in a 0-1 loss at Ternana; he scored his first goal on 29 December, the only goal of the game in a home win over Juve Stabia. |
24 августа 2013 года Гальоло дебютировал в серии B, начав с поражения 0:1 с «Тернаной», он забил свой первый гол 29 декабря, единственный гол в игре на домашнем матче над «Юве Стабией». |
During the streak, the Elias Sports Bureau changed its criteria for the official consecutive scoreless innings record for starting pitchers from including fractional innings in which one or two outs had been recorded to counting only complete scoreless innings. |
Во время серии статистическое агентство Elias Sports Bureau изменило критерии по подсчёту сухих иннингов для стартовых питчеров, начав считать только те иннинги, которые питчер провёл полностью и не учитывать иннинги, в которых питчер провёл один или два аута. |