Английский - русский
Перевод слова Stand
Вариант перевода Стенд

Примеры в контексте "Stand - Стенд"

Примеры: Stand - Стенд
Although the items in question were not weapons per se, they included an additional six units of production equipment, flow-forming machines, vacuum furnaces, a turbo pump test stand and a balancing machine. Хотя данные средства не представляли собой оружия как такового, они включали в себя шесть дополнительных блоков производственного оборудования, токарно-давильные станки, вакуумные печи, стенд для испытания турбонасосов и балансировочный станок.
stand you will find at area K, stand No.. стенд Вы найдете в области К, номер стенда 7.
Welcome to visit our stand at 15th International specialized exhibition of materials and technologies, machinery and equipment for manufacturing of packaging "Rosupak 2010", June 16-18, 2010, Moscow, CROCUS EXPO EXHIBITION CENTRE, stand Nº D32102, hall 3,... С 15 по 18 июня в Москве в выставочном комплексе "Крокус Експо" пройдёт выставка "Росупак 2010". Приглашаем посетить стенд нашей компании NºD32102, павильон Nº1, зал Nº3.
We are pleased to invite you to visit our stand at International Construction Fair BUDMA 2008 in Poznań from 22 to 25 January 2008. Pavilion 1 stand 14. С удовольствием приглашаем Вас посетить наш стенд на международной выставке BUDMA 2008 в городе Познань\Польша с 22 по 25 января 2008 года.
We invite everyone to visit us at stand E6 where we will be co-exhibiting with our partner Ocean Estates International. Благодарение многочисленным посетителям, посетившим наш стенд, для нас это событие прошло очень успешно.
All visitors are warmly welcomed to attend, and to finish their trade show day with interesting conversation and delicious cocktails at the Armstrong stand. На стенд Armstrong приглашаются все желающие, чтобы послушать интересные выступления и на приятной ноте закончить трудовой день вместе с оригинальными коктейлями.
Bendora's stand was rewarded for its fineness and its style while being visited from all the city's authorities. Стенд компании Bendora S.A. был награжден за оригинальный дизайн и оформление. Его посетили представители муниципальных и городских властей.
We sincerely invite you to visit our stand at the Building fair in Brno, held from 13. to 17.4.2010. Сердечно приглашаем Вас посетить наш стенд на «Строительной выставке» в г. Брно, которая состоится с 13 по 17 апреля 2010г.
Welcome to visit our stand no 6h51 and to see the Harvia novelties at FinnBuild 08 exhibition in Helsinki Fair Centre on September 24-27, 2008. Приглашаем Вас посетить наш стенд N 6H51 и ознакомиться с новинками фирмы Harvia на выставке FinnBuild 08 в Выставочном Центре Хельсинки 24-27 сентября 2008 г.
We are pleased to invite You visit our exhibition stand at "PRODEXPO", hold in Moscow during 8 - 12 February 2010. Приглашаем посетить наш стенд на выставке "PRODEXPO", проводящейся в Москве с 8 по 12 февраля 2010 г.
Company "Schoolboy" has decorated its fair stand with our 3D pictures for the second time. Идея компании "Школярик" оформить свой стенд 3D-анимационными картинами уже 2-й год подряд находит свое воплощение стараниями наших специалистов.
Said aromatic advertising stand is provided with an odour-extracting device and/or with a device for diffusing an odour into a space adjacent thereto. Ароматический рекламный стенд снабжен устройством извлечения запахов и/или устройством распространения запаха в прилежащее к рекламному средству пространство.
2007 - The exclusive stand, manufactured by the Expo-center "Meteor" for the known manufacturer of pipeline armature Concern "SoyuzEnergo", Novomoskovsk, has been recognized as the best one at the largest Russian exhibition-forum PVCEXPO-2007. 2007 год - Эксклюзивный стенд, изготовленный Экспо-центром «Метеор» для известного производителя трубопроводной арматуры Концерна "СоюзЭнерго", г. Новомосковск, на крупнейшей Российской выставке-форуме PVCEXPO-2007 был признан лучшим.
According to Tamara Nikolaevna, company's manager, companies stand and their products have evoked a great interest of the show visitors as well as of its participants. По словам менеджера Тамары Николаевой, стенд предприятий и экспонируемая продукция вызвали большой интерес как у посетителей, так и у участников выставки.
Plans were made in 2007 for the participation of Chile in FIDAE 2008, with the installation of a 32-square-metre stand displaying the activities of the Chilean Space Agency. В 2007 году был также разработан план участия Чили в ФИДАЕ-2008, на котором предполагается выставить 32-метровый стенд, посвященный деятельности Чилийского космического агентства.
Mr Pravin Kumar, Deputy Minister of Railway Transport in India visited the KLW stand and noted the high quality of Ukrainian production and expressed an interest in further collaboration between Indian Railways and the Interpipe Company. Стенд KLW посетил заместитель министра железнодорожного транспорта Индии господин Правин Кумар, курирующий вопросы технического развития железнодорожной индустрии страны. Он высоко оценил качество украинской продукции и высказал заинтересованность Индийских железных дорог в продолжении дальнейшего сотрудничества с ИНТЕРПАЙП.
You can see our showcase at the A2 pavilion, stand No. 003, where on an area of 150 m2, we will show you a new hit of this season - kitchen made from natural olive tree veneer, in high sheen finish. С экспозицией нашей фирмы вы можете познакомиться в павильоне A2, стенд Nº 003, где на площади 150 м2 мы представим новинку этого года, кухню из натурального шпона - олива - доведенную до высокой степени глянца, а второй выставочной моделью кухни будет натуральный шпон - слива.
Over 500 people have visited its stand, including the Prime Minister of UAE, Sheikh Hazza Bin Zayed Al Nahyan. Его выставочный стенд посетило более 500 человек, в том числе, премьер-министр Объединенных Арабских Эмиратов шейх Хазза бен Заид аль-Нахайян.
TM-Studia stand will be open from 1 pm till 8 pm on Gogolevskii boulevard, the Visual Art boulevard. Стенд "ТМ-Студии" будет работать с 13.00 до 20.00 на Гоголевском бульваре - площадке визуального искусства.
The stand received a steady flow of visitors, many of which requested detailed and specific information about UNIDO services. Стенд неизменно пользовался вниманием посети-телей, многие из которых обращались с вопросами и просьбами о предоставлении подробной и конкретной информации об услугах ЮНИДО.
An exhibition stand was set up in the Conference area to feature THE PEP as well as a number of other activities carried out by the WHO/UNECE in partnership. На Конференции был установлен выставочной стенд для показа материалов, посвященных ОПТОСОЗ и ряду других видов деятельности, осуществляемых совместно ЕЭК ООН/ВОЗ.
Liebherr will be in hall A3, at stand number 219. Стенд «Либхерр» под номером 219 разместится в павильоне Nº3.
You were serving drinks at the Auvergne stand. Ну да. Обслуживали стенд овернских продуктов.
Lucy also operates a psychiatric booth, parodying the lemonade stand operated by many young children in the United States. У Люси также есть психиатрический стенд, пародирущий стенд с лимонадом, который есть у многих детей в США.
Centre BIZKON (coordinator of project ECOPARK from Russian side) together with Finnish Project Manage group organized and prepared ECOPARK Project stand. Стенд площадью 12 м? был арендован и подготовлен совместно с Центром БИЗКОН, который выступает координатором проекта с российской стороны.