Английский - русский
Перевод слова Stand
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Stand - Позиция"

Примеры: Stand - Позиция
The position of principle of health workers, who stand ready to extend appropriate health care to everyone who so requests, provides a solid basis for rebuilding confidence among all citizens of this region. Принципиальная позиция работников системы здравоохранения, готовых оказать надлежащую медицинскую помощь каждому нуждающемуся в ней человеку, создает прочную основу для установления доверия между всеми гражданами данного района.
The formal stand we will be taking with respect to the evolving situation in Somalia will depend on how these issues are addressed by those who now have the chance to affect the destiny of the people of Somalia. Официальная позиция, которую мы займем в отношении складывающейся в Сомали ситуации, будет зависеть от того, как эти вопросы будут решаться теми, у кого сейчас есть возможность повлиять на судьбу народа Сомали.
In paragraph 187 in particular, we cited the World Bank's view that a sound system of post-retirement security must stand on three "pillars", namely: В частности, в пункте 187 излагалась позиция Всемирного банка, согласно которой действительно надежная система гарантий пенсионного обеспечения должна базироваться на трех компонентах, а именно:
I don't really know his stand on welfare, but I'm sure it's a good stand. Я не знаю, какая у сенатора позиция по соцобеспечению, но уверен, что это хорошая позиция.
Where does the International Criminal Court stand with respect to those values and principles of justice? А какова позиция Международного уголовного суда в отношении этих ценностей и принципов правосудия и справедливости?
A world free from nuclear weapons: that is the stand that Brazil will continue to defend here in the First Committee, at the Conference on Disarmament and, hopefully soon, in the Review Conference of the NPT to be held in the year 2000. Мир, свободный от ядерного оружия - это позиция, которую Бразилия будет и впредь отстаивать здесь, в Первом комитете, на Конференции по разоружению и, как мы надеемся, довольно скоро на Конференции по обзору действия ДНЯО, которая пройдет в 2000 году.
(a) A press conference on "The Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: where do we stand?", to discuss the latest developments regarding the United Nations Declaration, including the facilitator's report to the President of the General Assembly; а) пресс-конференция по теме: «Декларация о правах коренных народов: наша позиция» для обсуждения последних событий в связи с Декларацией Организации Объединенных Наций, включая доклад ведущего Председателя Генеральной Ассамблеи;
Bahamas' stand against apartheid Позиция Багамских Островов в отношении апартеида
Where do we stand now? Какова теперь наша позиция?
This is the consistent stand of the DPRK Government. Такова последовательная позиция правительства КНДР.
Finally, where do we stand? Наконец, какова наша позиция?
Extenuate stand of the Georgian minister has an easy explanation. Мягкая позиция грузинского министра вполне объяснима.
A long-time advocate of global nuclear disarmament, India's moral stand on the NPT enjoys near-unanimous backing within the country. Моральная позиция Индии по отношению ДНЯО, которая в течение длительного времени была защитником глобального ядерного разоружения, внутри страны обладает почти единодушной поддержкой.
And b.'S last stand, and only one gets out alive. better take cover. Эс и Би, последняя позиция, и только один останется в живых.
Beyond that very important new stand, however, there is a need for decisive and speedy action to follow if we are to turn that mere will into a tangible outcome. Это новая важная позиция, однако необходимы решительные и неотложные последующие меры для того, чтобы превратить готовность действовать в ощутимый результат.
It is the stand of the Democratic People's Republic of Korea to wait with a high degree of patience for the time when the White House has a person as its boss with normal insight and way of thinking. Позиция Корейской Народно-Демократической Республики заключается в том, чтобы терпеливо дожидаться, когда к власти в Белом доме придет человек с нормальным образом мыслей и видением проблемы.
And now today, a principled stand has culminated in a breakthrough, which, if sustained, promises the restoration of peace and democracy to the troubled land of Haiti. И теперь сегодня еще одна принципиальная позиция достигла своего апогея и привела к прорыву, который, если от него не отступиться, обещает восстановление мира и демократии на многострадальной земле Гаити.
This stand further cannot frustrate the General Assembly or the Commission on Human Rights in carrying out their functions in accordance with the procedures which have been developed over the years. Эта позиция не может освободить соответствующие органы Организации Объединенных Наций от обязанности исполнять свои функции, как и не может воспрепятствовать выполнению Генеральной Ассамблеей и Комиссией по правам человека своих функций в соответствии с годами складывавшимися процедурами.
This has been the stand of the Non-Aligned Movement and Africa all along. Такова позиция, которую всегда занимали государства - члены Движения неприсоединения и Африка.
The immunity of Mr. Bshara was removed after both the Knesset House Committee and the Knesset plenary debated the issue, heard Mr. Bshara's stand, and reached the conclusion that there are substantive justifications for the request. Г-н Бсара был лишен иммунитета после того, как в Комитете палаты кнессета и на пленарном заседании кнессета был обсужден этот вопрос, заслушана позиция г-на Бсары и сделан вывод о наличии реальных оснований для подобного запроса.
The stand of the Government of Hungary was somewhat disturbing: domestic court decisions could never relieve a State of its obligation to implement the recommendation of the Committee, an international treaty body. Занятая правительством позиция не может не вызывать определенного беспокойства: решения внутренних судов не могут освобождать государство от выполнения взятых им обязательств по осуществлению рекомендации Комитета, являющегося международным договорным органом.
Our stand on this matter is a stand of principle and full transparency. Наша позиция в этом вопросе принципиальна, предельно открыта.
This stand of ours will never change until our nuclear issue has been solved fairly through dialogue and negotiation. Эта наша позиция не изменится до тех пор, пока наш ядерный вопрос не будет справедливо разрешен посредством диалога и переговоров.
Fetter's stand on this issue further led him to oppose Georgist ideas like the land value tax. Позиция Феттера по этой проблеме побудила его выступать против идей Джорджа Харрисона, таких как налог на землю.
The position of Government is that abortion remains legal but restrictive and has taken the stand that there is need for specialized expertise to review legislation in this area. Позиция правительства заключается в том, что хотя аборты не запрещены, однако практика их применения продолжает носить ограничительный характер, и правительство исходит из того, что для пересмотра законодательства в данной области необходимо проведение специализированной экспертизы.