Английский - русский
Перевод слова Stand
Вариант перевода Выдержать

Примеры в контексте "Stand - Выдержать"

Примеры: Stand - Выдержать
If the animals can stand it, so can I. Если животные могут выдержать, значит, и я смогу.
Even your brain couldn't stand another roasting like that. Даже твоему мозгу не выдержать еще одной такой прожарки.
He says that he could hardly stand to touch her, that she repulsed him. Он говорит что мог едва выдержать прикоснуться к ней, как она его отвергала.
I think this world is in as much pain as it can stand. Я думаю, этот мир терпит столько боли, сколько может выдержать.
I know you're afraid to hurt my feelings, but I can stand a little constructive criticism. Я знаю, что вы боитесь поранить мои чувства но я смогу выдержать немного конструктивной критики.
The Balkans can in no way stand the pressure of additional tensions. Балканы никоим образом не могут выдержать дополнительной напряженности.
Quite simply, there is a limit to the pressures our global environment can stand. И это необходимо сделать по очень простой причине: существует предел давления, который может выдержать глобальная окружающая среда.
This is a call for a robust arms trade treaty that can stand the test of time. Для этого необходимо подготовить эффективный договор о торговле оружием, способный выдержать испытание временем.
No respectable international body can stand 10 years of deliberations without visible results. Никакой респектабельный международный орган не может выдержать десять лет дискуссий без видимых результатов.
And as crazy as it sounds, I couldn't stand it. И, как бы безумно это не звучало, я не могла этого выдержать.
It'll wait out there as long as it takes until you can't stand it anymore. Оно будет ждать там сколько потребуется пока Вы не сможете больше выдержать.
She couldn't stand the atmosphere of all this. Она не могла выдержать создавшейся обстановки.
I can't stand the way you looking at her. Я не могу выдержать того, как ты на нее смотришь.
The wall may not stand another autumn storm. Следующего шторма он может не выдержать.
I tried to help Matias, but he couldn't stand the humiliation. Я пытался помочь Матиасу, но он не смог выдержать унижения.
Sometimes it gets so cold I can hardly stand it. ногда становитс€ так холодно, что € с трудом могу это выдержать.
That machine is more than flesh and blood can stand. Это больше, чем может выдержать человек.
Truth is, I couldn't stand to be around him right about now. Правда в том, что я не могу выдержать, что он все время рядом.
I'm not sure you can stand saying goodbye Не уверена, что ты сможешь выдержать прощание
but it was more than I could stand Но это было больше, чем я могла выдержать
I understand that even you, who are benevolence itself can no longer stand it Я понимаю, что даже ты, сама благосклонность... Больше не может выдержать этого.
As a police officer, he cannot stand the world of superheroes the young girl loves, and he unsuccessfully tries to keep Cassie and Scott apart. Как полицейский он не может выдержать мир супергероев, которых любит девушка, и он безуспешно пытается удержать Кэсси и Скотта.
What ups and downs of the rate could I stand? Какой подьем или падение курса я могу выдержать?
I thought that if we fight and one of us couldn't stand it anymore, we'd have these signals. Я подумал, что если мы поссоримся, и один из нас не сможет этого выдержать, то он будет подавать сигналы.
And then you feel that power slipping away, and you can't stand it. А потом ты чувствуешь, что твоя власть ускользает, и ты не можешь выдержать этого.