Английский - русский
Перевод слова Stanbul
Вариант перевода Стамбул

Примеры в контексте "Stanbul - Стамбул"

Все варианты переводов "Stanbul":
Примеры: Stanbul - Стамбул
Continuing visits to the Gulf region and regional capitals, including Riyadh, Doha and Istanbul are envisaged. Предусматривается продолжение поездок в регион Залива и столицы стран региона, в частности в Эр-Рияд, Доху и Стамбул.
Well, a bit further than Istanbul. Да, немного дальше, чем Стамбул.
If you're not going back to Istanbul, let me find you a girl here. Если ты не собираешься обратно в Стамбул, позволь мне найти тебе здесь невестку.
You always find money since your arrival in Istanbul. Вы всегда находите деньги с Вашего прибытия в Стамбул.
If we get together Istanbul will see real men. Если мы возьмемся вместе... Стамбул увидит настоящих мужчин.
In fact, if you ever go to Istanbul, put a piece of paper under the dome. В самом деле, если ты когда-нибудь, поедешь в Стамбул направь кусочек бумаги под купол.
In my mid-twenties, I moved to Istanbul, the city I adore. Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась.
I have to leave tomorrow for Istanbul. Я должен завтра уехать в Стамбул.
Two years ago you came to Istanbul for a week. 2 года назад ты приехала в Стамбул на неделю.
Most international flights arrive at Istanbul's Ataturk airport which is 20 km from the city centre. Большинство международных рейсов прибывают в Стамбул в аэропорту Аtatürk, который составляет 20 км от центра города.
All other destinations go via Istanbul, with fares from £255 inclusive. Все другие места идти через Стамбул, причем тарифы от £ 255 включительно.
British Airways fly twice a day to Istanbul from London Heathrow with fares starting from £195 including taxes. British Airways летать дважды в день в Стамбул из Хитроу с тарифами, начиная с £ 195, включая налоги.
The new railway was intended to shorten journeys from London to Istanbul by five or six days. Новая железная дорога была предназначена, чтобы сократить путешествие из Лондона в Стамбул на пять или шесть дней.
The Grand Lodge came back in 1909 in Istanbul under a new administration. Великая ложа вернулась в 1909 году в Стамбул с приходом нового руководства государства.
The Tortoise Trainer at the Pera Museum, Istanbul. «Дрессировщик черепах» в Музее Пера, Стамбул.
Population is approx 72 million - major cities are istanbul, Ankara, Izmir, Adana, Antalya and Bursa. Численность населения составляет примерно 72 млн. Крупные города: Стамбул, Анкара, Измир, Адана, Анталья и Бурса.
Taken initially to Malta, he was soon ransomed and returned to Istanbul. Первоначально он был вывезен на Мальту, но вскоре был выкуплен из плена и вернулся в Стамбул.
After finishing high school at Mosul he left for Istanbul, the capital of the Ottoman Empire, to complete his studies. После окончания средней школы в Мосуле он отправился в Стамбул, столицу Османской империи и учебный центр, для продолжения обучения.
He moved to Istanbul to teach in a Bulgarian school there in 1933. В 1933 г. переехал в Стамбул, где преподавал в болгарском училище.
From Alexandretta he took the steamer to Istanbul where he was admitted to the Architectural Division of the Royal Engineering College. От Александретту взял пароходе в Стамбул, где он был поступил на архитектурное отделение королевского инженерного училища.
Shortly after winning the show, he moved to Istanbul to pursue a career in music. Вскоре, после победы на шоу, он переехал в Стамбул, чтобы продолжить музыкальную карьеру.
After retirement, Du Val returned to Istanbul. После выхода в отставку Дю Валь вернулся в Стамбул.
He stayed in Selimiye Prison (Istanbul) and was released in 1974 following a general amnesty. Он остался в тюрьме Селимие (Стамбул) и был выпущен только в 1974 году, вследствие общей амнистии.
Afterwards, Vehib left Ethiopia and returned to Istanbul. После этого Вехип покинул Эфиопию и вернулся в Стамбул.
International maritime travel is mainly provided through the Port of Odessa, from where ferries sail regularly to Istanbul, Varna and Haifa. Международные морские путешествия осуществляется главным образом через порт Одессы, откуда паромы регулярно плавают в Стамбул, Варну и Хайфу.