| The reduction of scheduled flights to Istanbul from 750 budgeted hours to 667 actual hours also resulted in lower expenditure under the rental of the aircraft. | Уменьшение числа плановых полетов в Стамбул также привело к сокращению расходов на аренду воздушного транспорта. |
| 7-10 May Istanbul International Consultation of Eurasian and Mediterranean countries | 7-10 мая Стамбул Международное консультативное совещание евро-азиатских и средиземноморских стран |
| He travelled to Istanbul but at the time when he arrived visas for France, where his family resided, were not available, and he had to return. | Он отправился в Константинополь (Стамбул), но к моменту его приезда визы во Францию, где обосновались Терентьевы, выдавать перестали, и ему пришлось вернуться обратно. |
| After his primary and secondary education in İzmir, he went to İstanbul for higher education and studied law. | После получения Мустафой начального и среднего образования в родном Измире, он переехал в Стамбул для получения высшего образования - изучал право. |
| We strongly believe that, once the conditions are right, the city of Istanbul will offer a venue where every interested party would feel at home and at ease to work for a future of long-overdue peace and stability in the region. | Мы убеждены, в том, что, когда будут созданы соответствующие условия, город Стамбул станет местом встречи представителей всех заинтересованных сторон, где они будут чувствовать себя как дома и будут работать ради достижения будущего долгожданного мира и стабильности в регионе. |