Following his release, Kemal Tahir returned to Istanbul and started working as Istanbul correspondent of The Izmir Commerce newspaper. |
После освобождения вернулся в Стамбул и начал работать корреспондентом газеты Izmir Commerce. |
In 1908, he went to Istanbul to study medicine at Istanbul University. |
В 1908 году Кырдар перебрался в Стамбул для изучения медицины в Стамбульском университете. |
İstanbul Atatürk Airport is operated by TAV Istanbul Terminal Operations Co. |
Аэропорт Ататюрк Стамбул находится под управлением компании ТАВ Ятырым холдинг А.Ш. |
A Commission on Sea Pollution was established including the representatives from: Istanbul University, Istanbul Technical University and Istanbul Province Environmental Directorate. |
Была учреждена Комиссия по борьбе с загрязнением морской акватории, в состав которой вошли представители Стамбульского университета, Стамбульского технического университета и Управления по охране окружающей среды провинции Стамбул. |
ISTANBUL - The small park in Taksim Square in the sprawling metropolis of Istanbul is one of the few green spaces left in the city center. |
СТАМБУЛ - Небольшой парк на площади Таксим в разросшемся мегаполисе Стамбул является одним из немногих зеленых участков, сохранившихся в центре города. |
Ankara-Istanbul Railway Reconstruction Project will be completed in 2007. |
В 2007 году будет завершен проект строительства железной дороги Анкара - Стамбул. |
Istanbul is one of my favorite cities. |
Стамбул - один из самых любимых моих городов». |
First introduced with the Stambul 65 series in 1965. |
Впервые представлено в серии «Стамбул 65» в 1965 году. |
He brought us to Istanbul before Pamuk was born. |
Он переехал в Стамбул и забрал нас с собой, когда Памук ещё не родилась. |
I think you mean Istanbul, ma'am. |
Думаю, вы имели в виду Стамбул, мэм. |
In 1978, she migrated with her family to İstanbul and graduated from İstanbul Technical University Department of Chemical Engineering. |
В 1978 году вместе с семьёй переехала в Стамбул, там окончила Стамбульский технический университет. |
When the nationalist movement in Anatolia turned against the Istanbul administration, Osman Fuad Efendi left Istanbul in secret, with his wife, on board an Italian steamboat. |
Когда национально-освободительное движение в Анатолии восстало против администрации в Стамбуле, Осман Фуад тайно вместе с женой покинул Стамбул на борту итальянского парохода. |
Upon graduation from there in 1889, Huseynzade moved to Istanbul, where he entered the Medical faculty of Istanbul University (IU). |
По окончании университета в 1889 году Гусейнзаде отправляется в Стамбул, где поступает на медицинский факультет Стамбульского университета. |
Educated at English High School, Istanbul, and Faculty of Law, Istanbul University (B.A. 1976) |
Образование: Английская средняя школа, Стамбул, и юридический факультет Стамбульского университета (бакалавр гуманитарных наук, 1976 год) |
Monuments located in Istanbul, for example, recall that it was there was a cradle of civilization - what any associate was Constantinople (Istanbul's old name). |
Памятников, расположенных в Стамбуле, для примера, напомним, что именно там была колыбелью цивилизации, - что любое ассоциированное было Константинополь (Стамбул старое название). |
In spite of the above-mentioned difficulties, the Istanbul-Almaty train is still running once a week in one direction and up to now 146 trains with 968 containers (on 938 wagons) have been dispatched from Istanbul to Central Asia. |
Несмотря на отмеченные выше трудности, поезд Стамбул Алматы по-прежнему ходит раз в неделю в одном направлении, и на данный момент из Стамбула в Центральную Азию было направлено 146 поездов, которые перевезли 968 контейнеров (на 938 вагонах). |
As a result, he and his wife left for Istanbul. |
В результате он и его жена переехали в Стамбул. |
Send them to Istanbul for tomorrow's edition. |
Отправь в Стамбул для завтрашнего тиража. |
Istanbul is really quite small, you know. |
Стамбул на самом деле очень маленький. |
But I'm just on my way to Istanbul now... |
Но я только собрался в Стамбул... |
They've asked me to the wedding in Istanbul. |
Они позвали меня на свадьбу в Стамбул. |
You were going to take her with you to Istanbul. |
Ты собиралась взять её с собой в Стамбул. |
It doesn't matter. I need you in Istanbul tomorrow. |
Это неважно, приезжай завтра в Стамбул. |
Received after arrival to the port of Istanbul. |
Оформляется по прибытию в порт Стамбул. |
The Sultanate in İstanbul looked to strengthen its sovereignty in the region and help its declining economy during the short peace. |
Стамбул решил укрепить свой суверенитет в регионе во время короткого мира. |