| Following his release, Kemal Tahir returned to Istanbul and started working as Istanbul correspondent of The Izmir Commerce newspaper. | После освобождения вернулся в Стамбул и начал работать корреспондентом газеты Izmir Commerce. |
| In 1908, he went to Istanbul to study medicine at Istanbul University. | В 1908 году Кырдар перебрался в Стамбул для изучения медицины в Стамбульском университете. |
| İstanbul Atatürk Airport is operated by TAV Istanbul Terminal Operations Co. | Аэропорт Ататюрк Стамбул находится под управлением компании ТАВ Ятырым холдинг А.Ш. |
| A Commission on Sea Pollution was established including the representatives from: Istanbul University, Istanbul Technical University and Istanbul Province Environmental Directorate. | Была учреждена Комиссия по борьбе с загрязнением морской акватории, в состав которой вошли представители Стамбульского университета, Стамбульского технического университета и Управления по охране окружающей среды провинции Стамбул. |
| ISTANBUL - The small park in Taksim Square in the sprawling metropolis of Istanbul is one of the few green spaces left in the city center. | СТАМБУЛ - Небольшой парк на площади Таксим в разросшемся мегаполисе Стамбул является одним из немногих зеленых участков, сохранившихся в центре города. |
| Ankara-Istanbul Railway Reconstruction Project will be completed in 2007. | В 2007 году будет завершен проект строительства железной дороги Анкара - Стамбул. |
| Istanbul is one of my favorite cities. | Стамбул - один из самых любимых моих городов». |
| First introduced with the Stambul 65 series in 1965. | Впервые представлено в серии «Стамбул 65» в 1965 году. |
| He brought us to Istanbul before Pamuk was born. | Он переехал в Стамбул и забрал нас с собой, когда Памук ещё не родилась. |
| I think you mean Istanbul, ma'am. | Думаю, вы имели в виду Стамбул, мэм. |
| In 1978, she migrated with her family to İstanbul and graduated from İstanbul Technical University Department of Chemical Engineering. | В 1978 году вместе с семьёй переехала в Стамбул, там окончила Стамбульский технический университет. |
| When the nationalist movement in Anatolia turned against the Istanbul administration, Osman Fuad Efendi left Istanbul in secret, with his wife, on board an Italian steamboat. | Когда национально-освободительное движение в Анатолии восстало против администрации в Стамбуле, Осман Фуад тайно вместе с женой покинул Стамбул на борту итальянского парохода. |
| Upon graduation from there in 1889, Huseynzade moved to Istanbul, where he entered the Medical faculty of Istanbul University (IU). | По окончании университета в 1889 году Гусейнзаде отправляется в Стамбул, где поступает на медицинский факультет Стамбульского университета. |
| Educated at English High School, Istanbul, and Faculty of Law, Istanbul University (B.A. 1976) | Образование: Английская средняя школа, Стамбул, и юридический факультет Стамбульского университета (бакалавр гуманитарных наук, 1976 год) |
| Monuments located in Istanbul, for example, recall that it was there was a cradle of civilization - what any associate was Constantinople (Istanbul's old name). | Памятников, расположенных в Стамбуле, для примера, напомним, что именно там была колыбелью цивилизации, - что любое ассоциированное было Константинополь (Стамбул старое название). |
| In spite of the above-mentioned difficulties, the Istanbul-Almaty train is still running once a week in one direction and up to now 146 trains with 968 containers (on 938 wagons) have been dispatched from Istanbul to Central Asia. | Несмотря на отмеченные выше трудности, поезд Стамбул Алматы по-прежнему ходит раз в неделю в одном направлении, и на данный момент из Стамбула в Центральную Азию было направлено 146 поездов, которые перевезли 968 контейнеров (на 938 вагонах). |
| As a result, he and his wife left for Istanbul. | В результате он и его жена переехали в Стамбул. |
| Send them to Istanbul for tomorrow's edition. | Отправь в Стамбул для завтрашнего тиража. |
| Istanbul is really quite small, you know. | Стамбул на самом деле очень маленький. |
| But I'm just on my way to Istanbul now... | Но я только собрался в Стамбул... |
| They've asked me to the wedding in Istanbul. | Они позвали меня на свадьбу в Стамбул. |
| You were going to take her with you to Istanbul. | Ты собиралась взять её с собой в Стамбул. |
| It doesn't matter. I need you in Istanbul tomorrow. | Это неважно, приезжай завтра в Стамбул. |
| Received after arrival to the port of Istanbul. | Оформляется по прибытию в порт Стамбул. |
| The Sultanate in İstanbul looked to strengthen its sovereignty in the region and help its declining economy during the short peace. | Стамбул решил укрепить свой суверенитет в регионе во время короткого мира. |