Английский - русский
Перевод слова Squad
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Squad - Команда"

Примеры: Squad - Команда
Do I speak for my squad? Команда со мной согласна?
The squad is the squad, But, baby, you are more important than that. Команда командой, но, малыш, ты намного важнее.
It is unclear whether this team is part of the modern Suicide Squad canon or if the Squad introduced in Secret Origins was intended as a replacement for them in DC continuity. Неясно, является ли эта команда частью современного канона Отряда Самоубийц или команда, представленная в серии Тайны Происхождения, была представлена как замена для них в продолжении DC.
Where's your squad? Squad? А где ваша команда?
However, reserve teams cannot play in the same division as the main squad. Однако, резервная команда не может выступать в одном дивизионе вместе с главной.
There's your squad. А вот и твоя команда.
Our squad is a joke. Наша команда - посмешище.
Sounds like the execution squad. Это, похоже, расстрельная команда.
Guys, we're a squad. Ребята, мы же команда!
My squad can close this. Моя команда может закрыть дело.
Your squad screwed this up. Ваша команда облажалась в этом.
It is your squad, lieutenant. Это ваша команда, лейтенант.
She's got that whole squad Wrapped around her evil little pinky. Вся команда крутится, вокруг неё.
Savannah has every right to be now she's got the whole squad on her side. У Саванны есть право злиться, и команда на ее стороне.
Now, I know what you're thinking, but I've had this chair tested by the Franco-Swiss squad, who built the hadron particle collider. Я знаю, о чем ты думаешь, но это кресло протестировала франко-швейцарская команда, которая построила адронный коллайдер.
I'd guesstimate Mexican Mafia hit squad. Мое чутье мне подсказывает, что орудовала команда.
The drug squad - bravo! Команда по борьбе с наркотиками - браво!
What's with the whistle squad? Это что за команда свистунов?
How's your cheerleading squad? А у вас есть команда по чирлидингу?
How's your cheerleading squad? А у вас есть команда болельщиц?
She's got that whole squad Wrapped around her evil little pinky. Под дудку этой маленькой злюки пляшет вся команда поддержки.
(man) Now, before we bring out the basketball players, this amazing cheerleading squad will perform their national championship winning routine right now. До того, как появятся наши баскетболисты, эта потрясающая команда чирлидеров покажет нам их победный номер с чемпионата.
[Applause] So we have a team called "The Cuppers," and I need you on the squad for tonight's game. В общем у нас есть команда под названием "Кружечники", и ты нужна команде для сегодняшней игры.
The 1950 match was held between the England squad that had competed at the 1950 World Cup, and the squad that had participated in an exhibition tour of Canada in the same summer. В нём приняли участие сборная Англии, выступавшая на чемпионате мира 1950, и команда, совершившая выставочное турне по Канаде летом того же года.
Each team can also have a 10-player practice squad separate from its main roster, but the practice squad may only be composed of players who were not active for at least nine games in any of their seasons in the league. В каждом клубе также может быть тренировочная команда, состоящая из восьми игроков, которые не входят в основной состав и в которую могут входить футболисты, не бывшие заявленные как минимум на девять игр в любом из своих сезонов в лиге.