I think we've been spotted. |
Думаю, нас заметили. |
Must have spotted us. |
Должно быть, нас заметили. |
But he's been spotted and surrounded. |
Но его заметили и окружили. |
Wade Messer's been spotted. |
Только что заметили Уэйда Мессера. |
They spotted the crash! |
Они заметили ваше падение! |
Heller's been spotted near his house. |
Хеллера заметили около дома. |
We've spotted the truck... a half a mile away and closing. |
Мы заметили грузовик... в полумиле отсюда и приближается. |
My people spotted some Americans of interest at the Kollhoff Tower. |
Мои люди заметили интересующих тебя американцев в Кольхофф-Тауэр. |
As they ascended the mountain, EOKA guerrillas spotted them. |
Когда британцы начали подниматься на гору, разведчики ЭОКА заметили их. |
So far, the patrol cars haven't spotted any beige sedans on the perimeter, and I'm asking people to clear the streets. |
Пока что патрули не заметили ни одного бежевого седана поблизости, а я прошу людей оставаться в своих домах. |
We haven't spotted agent Barton's car, but there's still a lot of video to go through. |
Мы не заметили машину агента Бартон, но еще много непросмотренных видео. |
On the morning of 16 June, lookouts on Princess Matoika spotted a submarine and, soon after, a torpedo missed that ship by a few yards. |
Утром 16 июня вперёдсмотрящие с судна Princess Matoika заметили подводную лодку и вскоре торпеда прошла в нескольких ярдах от этого судна. |
The British spotted Leipzig at approximately the same time, and the two squadrons formed into lines of battle. |
Британцы также заметили «Лейпциг», две эскадры построились в боевой порядок. |
On their return trip, Lewis and Clark spotted a high but distant snowy pinnacle that they named for the sponsor of the expedition, U.S. President Thomas Jefferson. |
На обратном пути участники заметили высокую и далёкую заснеженную вершину, названную ими в честь спонсора их экспедиции, президента Томаса Джефферсона. |
Wayne Messer's been spotted. |
Только что заметили Уэйда Мессера. |
Havelock decided to launch a flank attack on this army, but the rebel soldiers spotted the flanking manoeuvre and opened fire. |
Хэвелок решил предпринять фланговый манёвр, но мятежники заметили его передвижение и открыли огонь. |
They began busking together in 2001 on London's Covent Garden, where they were first spotted and were signed for their first album by Sony. |
В 2001 начали вместе выступать в Ковент-Гарден, где их впервые заметили и предложили записать первый альбом. |
They spotted an unlocked kid's bike and a scooter on a porch and foolishly jumped on it. |
Тут они заметили незапертые велосипед и скутер на крыльце и по глупости взяли их. |
Our spies have spotted the Master Magician Illario at the edge of the woods. |
Наши шпионы заметили Высшего Волшебника Илларио на опушке леса. |
At 08:15, lookouts on Stralsund and Kolberg spotted heavy smoke from large British warships approaching the formation. |
В 08.15 наблюдатели с «Штральзунда» и «Кольберга» заметили столбы дыма больших британских кораблей, приближающихся к германской эскадре. |
The Russian submarine Okun attempted to move into position to attack Thetis, but one of the torpedo boats spotted her periscope and forced it off. |
Подводная лодка «Окунь» попыталась занять позицию для атаки крейсера «Тетис», но с одного из миноносцев заметили её перископ и вынудили подлодку отступить. |
At 05:35, lookouts on Prince of Wales spotted the German ships 17 mi (15 nmi; 27 km) away. |
В 05-35 24 мая, дозорные с Prince of Wales заметили германскую эскадру на расстоянии 17 миль (31,5 км). |
During the late afternoon of 6 February 1942, lookouts on Christmas Island spotted an object out at sea. |
В полдень 6 февраля 1942 года наблюдатели на острове Рождества заметили предмет в море, который вблизи оказался плотом системы Карли. |
Some other features you may have spotted - the Hubble pipe attached to a bracket which hangs from the bullet-holes. |
Некоторые другие особенности как Вы, возможно, заметили кальян, прикреплённый к скобе, которая держится в отверстиях от пули. |
We dove opposite ways into the high growth, but they'd already spotted us, and they had something high-velocity. |
Мы отпрыгнули в разные стороны, в кусты, но они нас уже заметили, и у них было что-то крупнокалиберное. |