Hurry up, before we're spotted |
Поторопитесь, пока нас не заметили. |
You see, earlier that night, when Lily thought Barney and Robin had spotted her, this is what they really saw. |
Понимаете, ранее тем же вечером, когда Лили решила, что Барни и Робин её заметили. |
They will have spotted the flames in Georgetown by now |
В Джорджтауне уже наверняка заметили зарево. |
The Japanese ships spotted Lee's force around 23:00, though Kondo misidentified the battleships as cruisers. |
Японские корабли заметили соединение Ли около 23:00, однако Кондо ошибся, идентифицировав линкоры как крейсера. |
A barely significant 4.5% spotted the hidden mechanism behind the couch. |
Всего лишь 4,5% зрителей заметили скрытый механизм за кушеткой. |
"Duke and his new girlfriend spotted at church." |
"Дьюка и его девушку заметили в церкви." |
At 19:00, about an hour after they had left Tagauayan, PT-34 and PT-41 spotted a Japanese cruiser. |
В 19.00 по прошествии получаса после отплытия из Тагаяна экипажи PT-34 и PT-41 заметили японский крейсер. |
Impossible Man was working on a documentary on the Chitauri until they spotted him and chased him across the galaxy. |
Невозможный Человек работал над документальным фильмом о Читаури, пока они не заметили его и не начали преследовать его по всей галактике. |
Meanwhile observation Outpost Echo has spotted something... that the outer space theory is correct. |
Тем временем исследователи базы Эхо Что-то заметили (ТВ РЕПОРТЕР) ... теория об угрозе из внешнего космоса верна |
If you hadn't spotted me, I'd be lost on the ocean still. |
Если бы вы не заметили меня Я бы до сих пор скитался в океане... |
And Toby was spotted at a gas station just off the interstate a few days ago, so clearly he's still with us. |
И Тоби заметили на заправке. прямо на автомагистрали между штатами пару дней назад, так что ясно, что он до сих пор с нами. |
Just before 03:00, as Chicago was leaving the harbour, the lookouts spotted a submarine periscope passing alongside the cruiser. |
В районе 3:00 Чикаго покидал залив и смотрящие заметили перископ подлодки недалеко от крейсера. |
Woman they spotted at the Georgia Avenue bus station? |
Женщина, которую заметили на автобусной остановке на Джордж-авеню? |
Alex Parrish spotted at a scene like this? |
Алекс Пэрриш заметили на таком месте происшествия? |
Raina wants to talk to you, but she thinks you may have been spotted yesterday at the Gold Leaf. |
Рейна хочет поговорить с тобой, но она думает, что вас заметили вчера в Голд Лиф. |
Not without a generator the size of Taunton, and I think we'd have spotted that. |
Разве что с помощью генератора размером с город Тонтон, но мы бы его точно заметили. |
But now we've just spotted it and now we're just following it. |
Но только что мы заметили её и сейчас следуем за ней. |
The men at the checkpoint spotted him and returned fire, hitting him in the leg. |
Солдаты с контрольно-пропускного пункта заметили его, открыли ответный огонь и ранили его в ногу. |
We spotted him from the top of the ferris wheel at the center of the corn maze. |
Мы заметили его с вершины "Колеса Обозрений" в центре кукурузного лабиринта. |
You spotted the illegal aliens on the south coast? |
Вы заметили нелегалов у южного побережья? |
Suspect wouldn't last two seconds here Without being spotted, unless he had help. |
Подозреваемый не продержался бы и двух секунд, его бы заметили, если бы кто-то ему не помогал. |
Perimeter guards spotted a vehicle headed this way... couple of miles out, said it was packing some armor. |
Охранники периметра заметили машину, направляющуюся к нам... в паре миль отсюда, говорят, что она бронирована. |
They've been spotted 35 miles south of here near Sedona. |
Похоже, их заметили в 35 милях южнее, возле Седоны |
Have they spotted the driver yet? No. |
Они заметили кого то кроме водителя? нет |
Seems we spotted whatever it is before it came down |
Кажется, мы заметили это ваше что-бы-это-ни-было прежде, чем оно упало. |