Английский - русский
Перевод слова Spotted
Вариант перевода Заметили

Примеры в контексте "Spotted - Заметили"

Примеры: Spotted - Заметили
Hurry up, before we're spotted Поторопитесь, пока нас не заметили.
You see, earlier that night, when Lily thought Barney and Robin had spotted her, this is what they really saw. Понимаете, ранее тем же вечером, когда Лили решила, что Барни и Робин её заметили.
They will have spotted the flames in Georgetown by now В Джорджтауне уже наверняка заметили зарево.
The Japanese ships spotted Lee's force around 23:00, though Kondo misidentified the battleships as cruisers. Японские корабли заметили соединение Ли около 23:00, однако Кондо ошибся, идентифицировав линкоры как крейсера.
A barely significant 4.5% spotted the hidden mechanism behind the couch. Всего лишь 4,5% зрителей заметили скрытый механизм за кушеткой.
"Duke and his new girlfriend spotted at church." "Дьюка и его девушку заметили в церкви."
At 19:00, about an hour after they had left Tagauayan, PT-34 and PT-41 spotted a Japanese cruiser. В 19.00 по прошествии получаса после отплытия из Тагаяна экипажи PT-34 и PT-41 заметили японский крейсер.
Impossible Man was working on a documentary on the Chitauri until they spotted him and chased him across the galaxy. Невозможный Человек работал над документальным фильмом о Читаури, пока они не заметили его и не начали преследовать его по всей галактике.
Meanwhile observation Outpost Echo has spotted something... that the outer space theory is correct. Тем временем исследователи базы Эхо Что-то заметили (ТВ РЕПОРТЕР) ... теория об угрозе из внешнего космоса верна
If you hadn't spotted me, I'd be lost on the ocean still. Если бы вы не заметили меня Я бы до сих пор скитался в океане...
And Toby was spotted at a gas station just off the interstate a few days ago, so clearly he's still with us. И Тоби заметили на заправке. прямо на автомагистрали между штатами пару дней назад, так что ясно, что он до сих пор с нами.
Just before 03:00, as Chicago was leaving the harbour, the lookouts spotted a submarine periscope passing alongside the cruiser. В районе 3:00 Чикаго покидал залив и смотрящие заметили перископ подлодки недалеко от крейсера.
Woman they spotted at the Georgia Avenue bus station? Женщина, которую заметили на автобусной остановке на Джордж-авеню?
Alex Parrish spotted at a scene like this? Алекс Пэрриш заметили на таком месте происшествия?
Raina wants to talk to you, but she thinks you may have been spotted yesterday at the Gold Leaf. Рейна хочет поговорить с тобой, но она думает, что вас заметили вчера в Голд Лиф.
Not without a generator the size of Taunton, and I think we'd have spotted that. Разве что с помощью генератора размером с город Тонтон, но мы бы его точно заметили.
But now we've just spotted it and now we're just following it. Но только что мы заметили её и сейчас следуем за ней.
The men at the checkpoint spotted him and returned fire, hitting him in the leg. Солдаты с контрольно-пропускного пункта заметили его, открыли ответный огонь и ранили его в ногу.
We spotted him from the top of the ferris wheel at the center of the corn maze. Мы заметили его с вершины "Колеса Обозрений" в центре кукурузного лабиринта.
You spotted the illegal aliens on the south coast? Вы заметили нелегалов у южного побережья?
Suspect wouldn't last two seconds here Without being spotted, unless he had help. Подозреваемый не продержался бы и двух секунд, его бы заметили, если бы кто-то ему не помогал.
Perimeter guards spotted a vehicle headed this way... couple of miles out, said it was packing some armor. Охранники периметра заметили машину, направляющуюся к нам... в паре миль отсюда, говорят, что она бронирована.
They've been spotted 35 miles south of here near Sedona. Похоже, их заметили в 35 милях южнее, возле Седоны
Have they spotted the driver yet? No. Они заметили кого то кроме водителя? нет
Seems we spotted whatever it is before it came down Кажется, мы заметили это ваше что-бы-это-ни-было прежде, чем оно упало.