Примеры в контексте "Spots - Мест"

Примеры: Spots - Мест
The stadium has 5,000 parking spots on its premises, and is connected to the Malha Mall and its parking facilities by a pedestrian bridge. Рядом со стадионом располагаются 5000 парковочных мест, и он соединён со своим парковочным комплексом пешеходным мостом.
80% of the Olympic spots (24 men/ladies, 19 dance couples, 16 pairs) are allotted to countries according to the results of the previous year's World Figure Skating Championships. 80 % всех мест (по 24 одиночника, 16 спортивных и 19 танцевальных пар) определяются по итогам чемпионата мира в год перед Олимпиадой.
In Kindu, the arrival of General Widi and his deputy had positive effects: all military barriers and positions near spots where massive human rights violations have occurred have been dismantled. В Кинду прибытие генерала Види и его заместителя имело позитивные последствия в том смысле, что все преграды и военные укрепления вблизи мест массовых нарушений прав человека были снесены.
Expressing satisfaction with the work performed in 2008, his delegation expected the Unit to take active, even aggressive, steps to reveal the weak spots in the administration of the United Nations system organizations. Давая в целом положительную оценку работе Группы в 2008 году, делегация оратора ожидает от нее творческого и инициативного подхода к выявлению слабых мест в управлении организациями системы Организации Объединенных Наций.
It also consists of the experience gained through dealings between civilizations as well as the ironing out of differences and the smoothing over of rough spots. Она также является совокупностью опыта, приобретенного в результате взаимодействия между цивилизациями, а также преодоления различий и устранения узких мест.
A spray gun allows the treatment of less accessible spots (around poles and other obstacles when the arms must be closed, in field corners, or other inaccessible locations). Опрыскивающие пистолеты обеспечивают обработку менее доступных мест (вокруг столбов или других препятствий, где штанги необходимо сложить, на углах участков или в местах, недоступных другим способом).
It is truly one of the most romantic spots of the Mediterranean amid lush gardens. действительно это одно из самых романтичных мест Средиземноморья, утопающее в зарослях красивейших экзотических цветов.
But with only 12 spots per team, When the artists step on stage, Но мест в каждой команде всего лишь 12, и артисты поднимаются на сцену, им придется пройти важнейшие в жизни прослушивания.
Mister Rakhimov personally participated in selecting of land for our construction site and provided us with one of the best spots for plant construction. Господин Рахимов сам участвовал в выборе земельного участка под предприятие и выделил одно из самых перспективных мест под застройку.
And it's my hope that some of these "hope spots" can be in the deep ocean, an area that has historically been seriously neglected, if not abused. Я тоже надеюсь, что некоторые из этих «мест надежды» будут в глубине океана - том пространстве, которым мы всегда пренебрегали, а иногда и обращались с ним крайне жестоко.
The airport features a 3,600 m (11,800 ft) runway and has eight parking spots for large airplanes and nine for turboprop airplanes. В аэропорту планируется одна взлётно-посадочная полоса длиной З 600 м и шириной 45 м. Будет 8 стояночных мест для больших самолётов и 9 для турбовинтовых.
And since there are many more not-number-one spots on the list than there is number ones, it makes perfect sense not to want to do such a list. И поскольку не первых мест в списке куда больше, чем первых мест, то вполне естественно, что нет желания его составлять.
Of course, Kazakhstan will be most pleased to be participating in the twenty-ninth Olympic Games in a neighbouring country, and we have already been taking all of the necessary steps to ensure that we have as many spots as possible for our participants in these Olympic Games. Наша делегация уже сегодня занимается всеми необходимыми процедурами для того, чтобы получить наибольшее количество мест и путевок для участия в этих Олимпийских играх.
If we have to get closer, there's some weak spots in the perimeter we might still be able to take advantage of, but if we can, I say we stay outside, do it clean. Если получится подойти ближе, там есть несколько слабых мест в периметре, можем воспользоваться ими, но это если получится, поэтому остаёмся на расстоянии и делаем все чисто.
For instance, bike-sharing programmes require parking spots and bike tracks as well as a legal framework that protects the rights of cyclists; Так, программы совместного пользования велосипедами требуют оборудования мест стоянки и выделения на дорогах полос для движения велосипедов, а также создания законодательной базы, защищающей права велосипедистов;
The next 10 spots per gender will go to any eligible athlete ranked in the top 450 in the ATP rankings for boys and the top 200 in the WTA rankings for girls. Следующие 10 мест по полу достанутся любому подходящему спортсмену, занявшему 450-е место в рейтинге АТР для юношей и 200-е место в рейтинге WTA для девушек.
In a 2014 survey conducted by the University of Southern California among 13-18 year-olds in the United States on whether 10 YouTube celebrities or 10 traditional celebrities were more influential, YouTube personalities took the first five spots of the ranking, with Smosh ranking as most influential. В опросе, проведенном Южно-Калифорнийским университетом в 2014 году среди 13-18-летних в США, о том, кто является для них более влиятельным: ютуб-знаменитости или же обычные знаменитости, ютуберы заняли первые пять мест рейтинга, а комедийный дуэт Smosh занял первое место.
We're the Rutledges, the ones selling the spots. Мы Ратледжи, владельцы мест.
Peru had made progress in increasing women's involvement in the socio-political arena through national legislation, parliamentary, regional and municipal elections, and through a new law on political parties that guaranteed women 30 per cent of all political-candidate spots. Перу добилась прогресса в расширении участия женщин в общественно-политической жизни с помощью национального законодательства, парламентских, региональных и муниципальных выборов, а также посредством нового закона о политических партиях, который гарантирует женщинам 30 процентов мест среди всех политических кандидатов.
Use publicly available image maps (or create your own image maps) for such things as hiking trails, camping spots, theme parks, fishing locations, national park boundaries, and more. Использование общедоступных карт изображений (или самостоятельно созданных карт изображений), например, для походных маршрутов, мест стоянок, тематических парков, мест рыбной ловли, границ национальных парков и многого другого.
Spots in heaven are limited. Количество мест на небесах ограничено.
(a) To obtain a more precise description of the e-waste-related trade and management issues in West Africa, trade patterns, types, volumes, recycling sites and dumping spots, countries concerned, and relevant legal frameworks; а) получить более точное описание проблем торговли и ликвидации э-отходов в Западной Африке, моделей торговли, типов, объема, мест, где происходит утилизация и захоронение отходов, связанных с этим стран и соответствующих правовых рамок;
Also, if possible please attach two or three photos (photos of your favorite spots and/or face shots). Если возможно, просим приложить фотографии (понравившихся вам мест или фотографии людей - 2-3 фотографии).
While there were only 58 day care spots in Liechtenstein in 2000, the capacity of day care centers increased to 117 by 2003,140 by 2005, and now 143. В то время как в 2000 году в Лихтенштейне было лишь 58 мест по присмотру за детьми в дневное время, в 2003 году их количество выросло до 117, в 2005 году до 140 и в настоящее время составляет 143.
Anyway, after playing Bucktooth... this guy Jay comes up to me... and he says even though all 50 spots in the tour are filled... after watching me play, they'd have to make an exception in my case to carry 51. Он сказал, что в лиге только пятьдесят мест и все уже заняты, но для меня будет сделано исключение, и я стану пятьдесят первым.