It must be a level playing field, with no holes or slippery spots. |
Необходимо, чтобы он был ровным и чтобы в нем не было неровностей и скользких мест. |
The road environment as a setting that requires special behaviour so as to reduce risks, e.g. moving vehicles or particular dangerous spots |
дорожная обстановка предполагает необходимость особого поведения с целью снизить такие риски, как, например, движение транспортных средств или наличие особо опасных мест; |
You can see it from every room in the house and at night, when the stars are out and you can only hear rushing water it may be one of the most romantic spots in all of Bajor. |
Ее видно из всех комнат в доме. А ночью, когда появляются звезды и слышно только журчание воды, это место превращается в одно из самых романтичных мест на всём Бэйджоре. |
In the historic, artistic, and commercial heart of Venice, the hotel occupies a unique and enviable position, overlooking the Grand Canal and just across from Rialto Bridge, one of the most beautiful spots of the city. |
В историческом, художественном и коммерческом сердце Венеции, отель занимает уникальное и завидное положение с видом на Гранд-канал и прямо напротив моста Риалто - одно из самых красивых мест в городе. |
Choosing the positions for the stars leaves exactly k - 1 spots left for the k - 1 bars. |
Выбор позиций для шаров оставляет ровно к - 1 мест для k - 1 перегородок. |
There is enough parking for 400 cars inside the stadium, and an additional 10,000 parking spots are available outside. |
В подземной парковке стадиона имеется 400 мест, а вокруг стадиона около 10000 мест для автомобилей. |
Besides the funding of Research and Development programmes, the German government has published a catalogue with numerous measures to promote electric mobility. This includes tax breaks for zero-emission vehicles as well as policy measures such as the exploration of special lanes or parking spots for zero-emission vehicles. |
Помимо финансирования программ НИОКР, правительство Германии опубликовало перечень мер по стимулированию электромобильности, включая налоговые льготы для транспортных средств с нулевым уровнем выбросов, а также такие стратегические меры, как использование специальных полос движения или парковочных мест для транспортных средств с нулевым уровнем выбросов. |
1200 applicants for 80 spots. |
[ЖЕН] 1200 желающих на 80 мест. |
No cold spots, either. |
И холодных мест тоже не было. |
Been in our share of tight spots together. |
Вместе посетили несколько узких мест. |
It has 89 parking spots. |
Есть перехватывающая парковка на 89 мест. |
After having highlighted some of the sore spots of this body I would like now to pay tribute to its unique strength - that is, the quality of its members. |
Г-н Председатель, осветив кое-какие из "больных мест" данного форума, я хочу воздать должное его уникальному достоинству, т.е. качеству его членов. |
In a meeting with the Government of Tunisia, the Special Rapporteur suggested that accessibility issues be taken into consideration during the refurbishment and restoration of vacation spots in coastal regions, and that those regions be marketed as destinations for persons with disabilities. |
В ходе встречи с представителями правительства Туниса Специальным докладчиком была высказана идея о необходимости учета вопросов доступности для инвалидов соответствующих служб в ходе переоборудования и восстановления объектов курортного назначения в прибрежных районах и организации рекламы этих районов как мест отдыха, доступных для инвалидов. |
The top six nations at the 2009 Pan American Cup now will qualify directly with the remaining two spots being taken at the newly created Pan American Challenge, which was held in 2011 in Rio de Janeiro, Brazil. |
Теперь команды, занявшие первые 6 мест на предыдущем чемпионате 2009 года, получали прямую квалификацию, а оставшиеся два места заполняли две лучших команды розыгрыша нового турнира, Pan American Challenge, первый розыгрыш которого прошёл в 2011 в Рио-де-Жанейро, Бразилия. |
The MSAR Government attaches great importance to the protection of "scenic spots, historical sites and other historical relics as well as the lawful rights and interests of the owners of antiques", in conformity with article 125 (3) of the Basic Law. |
Правительство ОАРМ придает огромную важность защите "ландшафтных и исторических мест и других исторических реликвий, а также законных прав и интересов владельцев предметов старины" говорится в пункте 3 статьи 125 Основного закона. |
(a) Obtain a more precise description of the e-waste-related trade and management issues in West Africa, trade patterns, types, volumes, recycling sites and dumping spots, countries concerned, relevant legal frameworks, and so forth; |
а) получение более точного описания вопросов, связанных с торговлей эотходами в Западной Африке и их регулированием, моделей, типов и объема торговли, мест рециркуляции и свалок, соответствующих стран и правовых рамок торговли, и т. п.; |
So That Takes Three Spots Down To One. |
Так что вместо трех мест остается всего одно. |
There's no more reserved parking spots. |
Свободных мест для парковки нет. |
Now, the league has six spots open. |
В команде шесть вакантных мест. |
There's no parking spots. |
Нет свободных мест для парковки. |
We have 100 spots. |
У нас сто мест. |
We have a hundred spots. |
У нас сто мест. |
We deserve more spots. |
Мы заслужили больше мест. |
There's a couple spots in back. |
Там сзади есть пара мест. |
We use horses as a method of transport to reach spots of outstanding beauty. |
В качестве средства передвижения мы используем лошадей, которые помогают нам добраться до мест, отличающихся исключительной красотой. |