They like to stay mobile, launching from different spots, using different methods. |
Всегда мобильны, стреляют из разных мест разными способами. |
The image of spots where a metameric paint reflecting IR-radiation is applied on the object is displayed on the display of the mobile communication terminal. |
На дисплей мобильного терминала связи выводится изображение мест нанесения метамерной краски, отражающей ИК- излучение, на исследуемом объекте. |
It is very close to the merchant city center, administrative area and entertainment spots. Now you can combine your business trip with pleasant moments. |
Он находится в непосредственной близости от торговой части города, административной зоны и мест развлечений. |
If a user arrives with a rented bicycle at a station without open spots, the terminal grants another fifteen minutes of free rental time. |
В случае, если велосипедист прибудет на пункт проката без свободных мест, ему предоставляется 15 минут бесплатного времени. |
We've got 12 spots, so I have to try and be as selective as I possibly can. |
Мы имеем только 12 мест, Поэтому приходится быть как можно избирательнее. |
And they didn't have any spots open until fall of 2015, And their unfortunate misery can be our lifelong joy. |
И у них не было мест до осени 2015-го, но только что распалась одна пара, и их несчастливая судьба может стать нашим пожизненным счастьем. |
Two other day-care facilities offer a total of 19 spots, which were used by 55 children in May 2006. |
Два других центра по присмотру за детьми в дневное время рассчитаны на 19 мест, которыми в мае 2006 года пользовались 55 детей. |
In 1924, Rowell passed the staff college examination for one of the two Australian spots. |
В 1924 году Ровелл сдал экзамены в штабной колледж на одно из двух мест, зарезервированных для австралийцев. |
Our newly built hotel borders directly on Komorni Hurka nature preserve, one of the most attractive and frequently visited spots in the area. |
Недавно построенный отель расположен непосредственно на границе природного заповедника Коморни Хурка - одного из самых красивых и посещаемых мест в регионе. |
By mandate of the Conclave, our clan has been given 100 spaces, an equal number of spots as all the rest. |
Решением Конклава наш клан получил сотню мест, как и все остальные кланы. |
While there were only 58 day-care spots in Liechtenstein in 2000, the capacity of day-care centers grew to 117 in 2003,140 in 2005, and now 143 spots. |
Если в 2000 году в Лихтенштейне имелось только 58 мест в центрах дневного ухода, то в 2003 году их вместимость увеличилась до 117 мест, 140 мест в 2005 году и сейчас составляет 143 места. |
For the individual competition, 50 spots were allocated as follows: 33 to the athletes who qualified from the teams above. |
В индивидуальных соревнованиях 50 мест распределиться следующим образом: 33 места будет выделено спортсменам, которые квалифицировались в командные соревнования. |
Let's fill as many of the spots as we can with sixth-warders. |
Надо как можно больше мест отдать людям из нашего района. |
There aren't a lot of good hiding spots here, man. |
Здесь не так уж и много мест для прятанья. |
The Duomo, Navigli, Church of Sant'Ambrogio and many other charming and interesting spots can be quickly reached by tram or metro. |
На трамвае или метро можно быстро добраться до Домского собора, каналов, и церкви Сант-Амброджо, и других наиболее чарующих мест Милана. |
The Semiens are remarkable as being one of the few spots in Africa where snow regularly falls. |
Из-за высотности, Сыменские горы - одно из немногих мест в Африке, где снег выпадает регулярно. |
Mayor Channing used to bring it back from his remote surf spots in Mexico and give them to people as gifts. |
Мэр Ченнинг привозил ее из тех отдалённых мест в Мексике, где катался на доске, и раздавал её людям как подарки. |
It was a great place to grow up, but it's one of the most vulnerable spots in the world. |
Я рада, что родилась в этом замечательном городе, но, к сожалению, это одно из наиболее уязвимых мест в мире. |
An equally difficult legacy are the more than 800 radioactive-waste "burial spots", as we call them. |
Не менее тяжелым наследием для Украины после аварии являются и более 800 мест захоронения радиоактивных отходов - так называемых могильников. |
Madeira offers many interesting diving spots along the coastline, such as marine nature reserves, caves and shipwrecks; a great photo opportunity. |
Вдоль берега Мадейры имеется много интересных мест для подводного плавания, таких как природные морские заповедники, пещеры и места кораблекрушений, дающие отличные возможности для фотографирования. |
Using GPS, the national programme evaluated areas previously sprayed in a retrospective analysis, by detecting spots with conglomerated houses considered to be newly infested dwellings. |
В целях ретроспективного анализа в рамках национальной программы проводится оценка положения в районах, ранее подвергнутых аэрозольной обработке, на основе использования GPS для выявления мест сосредоточения жилищ, которые считаются повторно инфицированными. |
In 2006, the Day-Care Association of Liechtenstein is providing 120 spots in its eight facilities. |
В 2006 году в ведении Ассоциации учреждений по присмотру за детьми в дневное время, действующей в Лихтенштейне, находятся восемь учреждений, рассчитанных на 120 мест. |
The Liechtenstein State supports the Day-Care Association with a fixed contribution according to spots and care-days, and bears part of the remaining operational deficit. |
Государство в Лихтенштейне оказывает Ассоциации учреждений по присмотру за детьми в дневное время поддержку в виде фиксированного взноса, размер которого зависит от количества мест и дней, в течение которых осуществлялся присмотр за детьми, и частично покрывает образовавшийся в ходе деятельности дефицит. |
The player must then choose four landing spots in northern East Falkland to begin the invasion: Port Stanley, Berkeley Sound, Cow Bay and San Carlos Bay. |
Затем игрок должен выбрать одно из четырёх мест для высадки: Порт-Стэнли, Беркли-Саунд, Ков-Бей и Сан-Карлос-Уотер. |
With a strong feeling that there remained no undiscovered by me spots at Uyuni saline land, I set for a further trip along the route - in direction of Potosi, the richest city of South America at the time of Spanish crown reign on the continent. |
С сильным ощущением того, что на солончаке Уюни осталось много неразведанных мною мест, я отправился дальше по маршруту - в сторону Потоси, самого богатого города Южной Америки в годы господства на континенте испанской короны. |