| This sponsor stayed from 1992 to 1995. | Этот спонсор оставался с 1992 по 1995 год. |
| The structure of the league and the title sponsor Vanarama however remain the same. | Структура лиги и титульный спонсор Vanarama однако остаются прежними. |
| Why, any sensible sponsor would jump at the chance. | Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс. |
| Well, Danny, you know, to draw attention to the concert we'd need a sponsor, someone important. | Дэнни, знаешь, чтобы привлечь внимание к концерту нам понадобится спонсор, кто-то влиятельный. |
| It seems as though Bibi has a new sponsor. | Похоже, у Биби появился новый спонсор. |
| Well, his father is our sponsor Farming Machines Gruber | Ладно, его отец наш спонсор, "Фермерские машины Грубера" |
| So I'm looking at this photo, it occurs to me; the sponsor... | Итак, я смотрю на это фото, это попадалось мне; спонсор... |
| The cup title sponsor was Japanese company Toshiba. | Титульный спонсор розыгрыша - японская компания Toshiba. |
| Two, that I needed another sponsor, and fast. | Во-вторых, мне нужен был новый спонсор. |
| Our sponsor went and tried the events on their own. | Наш спонсор попытался сам заниматься акциями по сбору денег. |
| His sponsor, Coca-Cola, is a significant contributor to the diabetes epidemic both with product and 'marketing' spend. | Его спонсор, Кока-Кола, вносит значительный вклад в эпидемию диабета и своим продуктом, и его рекламой». |
| Although the sponsor said that the classification was a great success, it did not return the next edition. | Хотя спонсор сказал, что классификация имела большой успех, она не разыгрывалась в следующей гонке. |
| I understand you were recently dropped by your sponsor. | Я правильно понимаю, что недавно от тебя отказался твой спонсор? |
| a sponsor for the Spanish tour. | И что наиболее важно, у них есть спонсор для тура по Испании. |
| Kind of sounds like the sponsor at the end of a game show. | Звучит, как спонсор в конце какой-то телеигры. |
| Six Echo, it means your sponsor lives in L.A. | 6-Экко, значит, твой спонсор живет в Лос-Анджелесе. |
| I'm your sponsor, doctor. | Я - ваш спонсор, доктор. |
| Our original sponsor had no stomach for military applications. | Наш спонсор не пожелал оплачивать военные разработки. |
| All she needs is a sponsor. | Все что ей нужно - это спонсор. |
| That company is our sponsor, New Path. | Это наш спонсор - компания "Новый путь". |
| I need a new sponsor, Nicky. I do. | Мне нужен новый спонсор, Никки. |
| So, I guess you're my sponsor now. | Я так понимаю, ты сейчас мой спонсор. |
| He's got a sponsor that's got more nerve than cash. | У него спонсор, который дает ему больше мужества, чем денег. |
| For both projects, the main sponsor, USAID, contracted the lead consultant as a project manager. | Для осуществления обоих проектов генеральный спонсор - ЮСАИД заключило контракт с главным консультантом, исполняющим функции менеджера по проекту. |
| It is alleged that a government secret service agency and the person's sponsor may have been responsible for the abduction. | Утверждается, что ответственность за его похищение могут нести государственные спецслужбы и спонсор этого лица. |