And we wanted to get in, sponsor the car. |
И мы хотели участвовать, спонсировать машину. |
And so we decided that we were going to sponsor Tony, TEMPT, and his cause. |
И поэтому мы решили, что будем спонсировать Тони и его цель. |
M'lady, I am offering you the chance... to sponsor Percy. |
Миледи, я предлагаю вам шанс... спонсировать Перси. |
We have no more money to sponsor such event on our own as it was this year. |
Спонсировать такое мероприятие самостоятельно у нас больше нет возможности. |
Taxpayers' money will cease to sponsor religion in any and every form. |
Деньги налогоплательщиков перестанут спонсировать религию в любой форме». |
In the early 18th century, gold from Brazil allowed King John V to sponsor the building of several Baroque churches and theatres in the city. |
В начале XVIII века золото из Бразилии позволило Жуану V спонсировать строительство нескольких барочных церквей и театров в городе. |
Under a government program, both citizens and permanent residents can sponsor family members to immigrate to Canada. |
В рамках правительственной программы, как граждане, так и постоянные жители могут спонсировать членов своих семей и ближайших родственников на иммиграцию в Канаду. |
At the time, since France had the reputation of being the home of revolution, Chinese officials were reluctant to sponsor study there. |
Франция имела репутацию Дома революции и китайские чиновники отказывались спонсировать обучение там. |
Orford said: At the end of the discussion he stated that the MMB would prefer to sponsor a major international marathon. |
Орфорд сказал: В конце дискуссии он заявил, что ММВ предпочёл бы спонсировать крупный международный марафон. |
We were wondering if you would sponsor our team. |
Мы хотели спросить, не хотели бы вы спонсировать нашу команду. |
Lutorcorp wants to sponsor the residency of the workers on your neighbor's farm. |
Луторкорп хочет спонсировать размещение... рабочих с фермы твоего соседа. |
Asia may be willing to sponsor the west for now, but not in perpetuity. |
Азия может проявить желание спонсировать Запад на сегодняшний день, но не до бесконечности. |
Both could therefore sponsor the indispensable compromise between the eurozone's stronger and weaker countries. |
И поэтому обе страны могли бы спонсировать необходимый компромисс между сильными и слабыми странами еврозоны. |
In this regard, Brazil's offer to sponsor a training course in March next year is very welcome. |
В этой связи очень радует предложение Бразилии спонсировать учебные курсы, которые будут организованы в марте следующего года. |
Governments should sponsor projects to boost political participation, enhance civic activism and education and promote issue-based advocacy, particularly within minority communities. |
Правительствам следует спонсировать проекты, направленные на повышение степени участия в политической жизни, поощрение активных гражданских взглядов и образование и содействие решению конкретных проблем, в особенности в общинах меньшинств. |
This producer could sponsor me. I don't need Michael. |
Этот продюсер будет спонсировать меня, я не нуждаюсь в Майкле. |
If they sign, produce and sponsor you. |
Хорошо, они подпишут с тобой контракт, будут спонсировать тебе. |
You can't sponsor a "Spectator" party without me. |
Ты не можешь спонсировать вечеринку "Наблюдателя" без меня. |
A month ago, we offered to sponsor Pacey in the regatta, honey. |
Месяц назад мы предложили Пейси спонсировать его на парусных состязаниях, милый. |
Fred, w-would have been happy to sponsor me. |
Фред был бы счастлив меня спонсировать. |
The Government cannot and should not sit idly by while the regime in Asmara continues to sponsor acts of terror within Ethiopia's territory with impunity. |
Правительство не может и не должно сидеть сложа руки, когда режим в Асмэре продолжает безнаказанно спонсировать акты террора на территории Эфиопии. |
I'm sure once they hear "sorority," they'll totally want to donate free product and sponsor us. |
Уверена, что как только они услышат про "сестринство", они действительно захотят протестировать бесплатный продукт и спонсировать нас. |
Yes, we'll sponsor the Africans north! |
Да, мы будем спонсировать север Африки! |
Moreover, some NGOs have begun to sponsor spot radio and television messages on domestic violence and violence against women generally. |
Кроме того, некоторые НПО начали спонсировать социальную радио- и телевизионную рекламу по вопросам бытового насилия, а также насилия в отношении женщин в целом. |
The other bidders were not considered fairly, because they declined to sponsor the visit of the two staff members to their business premises. |
Заявки других участвовавших в торгах компаний не получили справедливого рассмотрения, поскольку они отказались спонсировать посещение двумя сотрудниками своих производственных помещений. |