Английский - русский
Перевод слова Sponsor
Вариант перевода Попечитель

Примеры в контексте "Sponsor - Попечитель"

Примеры: Sponsor - Попечитель
If I needed a sponsor, that would sound delightful. Если бы мне нужен был попечитель, предложение было бы восхитительным.
Jules, I didn't know that you sponsor an African child. Джулс, я не знала, что ты попечитель африканского ребёнка.
[chuckles] I wonder what the hell his sponsor's telling him. Интересно, какого черта его попечитель наговорил ему.
I have no need of a sponsor to keep me from turning to heroin. Мне не нужен попечитель, чтобы уберечь меня от употребления героина.
But I'm on it with my sponsor, and I'm in meetings every day. У меня есть попечитель, и я хожу на собрания каждый день.
I told you when I met you that I had a great sponsor. Когда я вас встретил, я сказал, что у меня отличный попечитель.
Who are you, my sponsor? Ты мой попечитель, что ли?
And you are his sponsor, yes? А вы его попечитель, так ведь?
You're Sherlock's sponsor and I'm his sober - well, I was his sober companion - until recently. Вы попечитель Шерлока, а я его компаньон, точнее, была компаньоном до недавнего времени.
Why do I need a sponsor when I have a companion? Зачем мне попечитель, когда у меня есть вы?
Now, what kind of a sponsor would allow his sponsee to risk their sobriety over a simple case of neuroleptic poisoning? Так какой попечитель позволит своему подопечному рискнуть трезвостью ради какого-то жалкого отравления нейролептиками?
I don't know what kind of news this is, but Alfredo was here and he thought we should know that his sponsor just got a new blackmail demand from Charles Milverton. Не знаю, какого рода это новость, но здесь Альфредо, и он считает, что нам следовало бы узнать, что его попечитель получил еще одно письмо с требованиями от Чарльза Милвертона.
He's your sponsor. Он же ваш попечитель.
Is that your boyfriend or sponsor? Это твой парень или попечитель?