Английский - русский
Перевод слова Sponsor
Вариант перевода Соавтором

Примеры в контексте "Sponsor - Соавтором"

Примеры: Sponsor - Соавтором
I need you to be a sponsor. Мне нужно что бы ты был соавтором.
Hungary became a sponsor of the draft resolution on the Olympic Ideal this year. Венгрия стала соавтором проекта резолюции по олимпийским идеалам в этом году.
France wished to become a sponsor of the draft resolution to be submitted by Norway on improving the functioning of CEDAW. Франция хотела бы стать соавтором представленного Норвегией проекта резолюции об улучшении функционирования КЛДОЖ.
As a member of that framework of cooperation, Hungary was glad to be a sponsor of the draft resolution before the Committee. Венгрия, которая участвует в этой структуре сотрудничества, рада выступить соавтором проекта резолюции, вынесенного на рассмотрение Комитета.
Accordingly, Chile resolutely supports the work of the University and, for that reason, is a sponsor of the draft resolution on this subject. Поэтому Чили решительно поддерживает работу Университета и в этой связи выступает соавтором проекта резолюции по этому вопросу.
May I conclude by stating that Mozambique is a sponsor of the draft resolution before the Assembly today. В заключение я хотел бы сказать, что Мозамбик является соавтором проекта резолюции, представленного сегодня на рассмотрение Ассамблеи.
The Permanent Mission of Indonesia has also expressed the wish to become a sponsor. Делегация Индонезии также выразила желание стать соавтором.
Such an amendment would further strengthen the wording of the draft resolution, which her delegation would then sponsor. Такая поправка способствовала бы дальнейшему усилению формулировок проекта резолюции, соавтором которой станет тогда ее делегация.
That is why Colombia has been a sponsor since last year of a draft resolution on this topic introduced by India. Именно поэтому Колумбия с прошлого года является соавтором проекта резолюции по этой теме, представленного Индией.
This is a clear and constructive message, and Germany therefore decided to sponsor this resolution. Это - четкий и конструктивный сигнал, и поэтому Германия приняла решение выступить соавтором этой резолюции.
Ms. Davtyan said that her delegation was a sponsor of the draft resolution and had voted for it. Г-жа Давтян напоминает, что ее делегация была соавтором проекта резолюции и голосовала за.
His country's position was also reflected in the draft resolution, of which it was a sponsor. Позиция Боливии отражена также в проекте резолюции, соавтором которого она выступает.
A draft decision has been submitted to the First Committee, of which we are a sponsor. Первому комитету был представлен проект решения, соавтором которого выступает наша страна.
As a strong supporter of the initiative taken by the small States and as a sponsor of the draft resolution, Malaysia urged members of the Committee to adopt it by consensus. Решительно поддерживая инициативу малых государств и выступая соавтором этого проекта резолюции, Малайзия настоятельно призывает членов Комитета принять его консенсусом.
Mr. Laing (Belize): The delegation of Belize is honoured and pleased to co-sponsor the sponsor the draft resolution. Г-н Лаинг (Белиз) (говорит по-английски): Делегация Белиза имеет честь и удовольствие быть соавтором проекта резолюции.
This was introduced by Malaysia and my country has been a sponsor of it for many years here in the First Committee. Он был представлен Малайзией, и моя страна с момента представления этого проекта в Первом комитете является его соавтором.
Finally, I would like to express our full support for the draft resolution submitted by Chile, of which we are a sponsor. И, наконец, я хотел бы заявить о полной поддержке Японией проекта резолюции, представленного Чили, соавтором которой она является.
Mr. Oda noted that the Sudan, which was a sponsor of the draft resolution, had been omitted from the list of sponsors. Г-н Ода отмечает, что Судан, являющийся соавтором проекта, не включен в список авторов.
Mr. Yáñez-Barnuevo: Spain is gratified by the unanimous adoption of resolution 1566, of which, with other members of the Council, it was a sponsor. Г-н Яньес Барнуэво: Испания приветствует принятие резолюции 1566, соавтором которой, наряду с другими членами Совета Безопасности, она являлась.
As a sponsor of the draft resolution before us, South Africa urges all Member States to support this draft resolution so that it may be adopted without a vote. Являясь соавтором рассматриваемого нами проекта резолюции, Южная Африка призывает все государства-члены поддержать его и принять без голосования.
My country was also pleased to sponsor the resolution adopted at the fifty-second session of the United Nations General Assembly which endorses the Bamako conclusions. Моя страна явилась также соавтором резолюции, принятой на пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, которая поддержала бамакские решения.
It was because of her delegation's strong conviction on that matter that it had decided to sponsor the draft resolution and had voted for it. Именно исходя из этого убеждения она стала соавтором проекта резолюции и голосовала за ее принятие.
The Republic of Belarus has traditionally been a sponsor of all draft resolutions adopted by the General Assembly that seek to encourage dialogue among civilizations and cultures. Республика Беларусь традиционно выступает соавтором всех резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей и направленных на поощрение диалога между цивилизациями и культурами.
With Mexico and New Zealand, Australia is lead sponsor of the annual General Assembly resolution (most recently 66/64), which stresses the fundamental importance of the Treaty to nuclear disarmament and non-proliferation and urges its earliest entry into force. Наряду с Мексикой и Новой Зеландией Австралия является ведущим соавтором ежегодно принимаемой резолюции Генеральной Ассамблеи (последней в их числе является резолюция 66/64), в которой подчеркивается основополагающее значение Договора для ядерного разоружения и нераспространения, а также содержится настоятельный призыв обеспечить его скорейшее вступление в силу.
Australia was a sponsor of the Danish-United States proposal on the subject, and also contributed to ongoing discussions, including on the application of international humanitarian law. Австралия является соавтором американско-датского предложения по этому предмету, а также вносит свою лепту в текущие дискуссии, в том числе по применению международного гуманитарного права.