| If you're going to make you jealous because I spoke with a man... | Если ты будешь ревновать к каждому мужчине, с которым я разговаривала... |
| Lola, before I forget, I spoke to the manager and he says Many can start right away. | Я разговаривала с директором, он сказал, что Мани может хоть сейчас приступить к работе. |
| I just spoke to him this morning. | я только утром с ним разговаривала. |
| I spoke to the landlord, and he said that the carpets were installed in '95, which is after Harris went to prison. | Я разговаривала с домовладельцем, и он сказал, что ковры перестилали в 95 году. Получается, уже после того, как Харрис сел. |
| I spoke to my staff sergeant, and he said we could put out another priority one bulletin on your daughter in the morning. | Я разговаривала с моим старшим сержантом, и он сказал, что утром мы сможем перенести поиск вашей дочери в список с более высоким приоритетом. |
| Well, you'll be happy to know I just spoke to Zack and he's willing to sign the court papers. | Ну, тебе будет приятно узнать, что я только что разговаривала с Заком, и он готов подписать все судебные документы. |
| I just spoke with two of my professors, and they both wrote me glowing letters. | Я разговаривала с двумя моими преподавателями, и они оба написали мне отличные письма |
| I asked you down here because I spoke to D-Trip and the D.N.C. | Я попросила тебя приехать, потому что разговаривала с Комитетом демократической кампании Конгресса, и нацкомитетом демократической партии. |
| A friend spoke to her that morning, but she never showed up for a luncheon we were having. | Ее подруга разговаривала с ней утром, а на обед она так и не пришла. |
| She said she spoke to June at 2:40pm, meaning she was still alive then. | Она сказала, что разговаривала с Джун в 14:40, значит, тогда та была ещё жива. |
| You know who she spoke to? | Вы знаете с кем она разговаривала? |
| I also came to apologize for the way I spoke to you about the beach incident. | Так же я пришла извиниться за то, как я с тобой разговаривала после того случая. |
| And I spoke to Roberto Dipaolo. he agreed to design the dresses, even with the tight turnaround. | И я разговаривала с Роберто Дипаоло. он согласился разработать дизайн платьев, не смотря на трудности в работе. |
| At the prison I spoke to the magistrate and he gave me your recent histories, | В тюрьме я разговаривала с магистратом, и он поведал мне ваше недавнее прошлое, |
| I spoke to the Associate Counsel, and I think we'regonna be fine. | в любом случае, я разговаривала с помощником юрисконсульта и я думаю, что все будет в порядке. |
| I spoke to Stephanie, she could use them, her delivery person shorted her. | Я разговаривала со Стефани, ей бы они пригодились, ее курьер - не смог приехать. |
| Apparently she slipped in late, spoke to nobody, and afterwards just vanished, as if into thin air. | Очевидно, она пришла поздно, ни с кем не разговаривала, а после просто исчезла, как в воздухе растворилась. |
| He wants to know if this is the man who spoke to his daughter before she jumped off the subway platform. | Он хочет знать тот ли это человек, с которым его дочь разговаривала прежде, чем она спрыгнула с платформы метро. |
| When was the last time you spoke to Dad? | В последний раз ты когда с папой разговаривала? |
| She knows it was you who spoke to her at the house And we switched. | Она знает, что разговаривала у дома с тобой, и что мы поменялись. |
| Who spoke to you today at the park? | С кем ты сегодня разговаривала в парке? |
| Sir, when I spoke to Minister Chen hours before this incident, he seemed prepared to accept our terms. | Сэр, когда я разговаривала с министром Ченом за несколько часов до инцидента, мне показалось, он был готов согласиться. |
| I spoke to the contact, but I couldn't go through with it. | Я разговаривала с твоим контактом, но я не могу на это пойти. |
| I spoke with a caseworker at the State Department. | я разговаривала с ведущим дело в департаменте штата. |
| When I spoke to him last, he said he was less than 20 minutes away. | Когда я в последний раз с ним разговаривала, он сказал, что будет через двадцать минут. |