'Cause I spoke to her last night and she sounded fine. |
Я разговаривала с ней вчера, и все было в порядке. |
I spoke to Dr Powell for perhaps two minutes, and then four minutes back. |
Пару минут я разговаривала с доктором Пауэллом, и потом вернулся за четыре минуты. |
The doctor I spoke to says any friends of Doctor Jackson's are welcome. |
Врач, с которым я разговаривала, сказала, что друзья доктора Джексона желанные гости. |
Most of those to whom I spoke were poor and without hope for the future. |
Большинство из тех, с кем я разговаривала, были бедны и не имели надежд на будущее. |
So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region. |
Я разговаривала с ботаником ботанического сада Претории, и он объяснил, что определённые особи деревьев приспособились к этому региону. |
Listen, I spoke to Paul and Noreen. |
Слушай, я разговаривала с Полом и Норин. |
I just spoke to your mother before. |
Я только что разговаривала с вашей мамой. |
I owe you an apology for the way I spoke to you yesterday. |
Я должна перед вам извиниться за то, как я разговаривала с вами вчера. |
I spoke to her GP earlier. |
Я только что разговаривала с ее психиатром. |
I spoke to him like a gentleman. |
Я разговаривала с ним, как с джентльменом. |
I spoke to Henrik yesterday, and... |
Я вчера разговаривала с Хенриком, и... |
I just spoke to him last night about 10:30. |
Я... я... я только вчера разговаривала с ним по телефону около 10:30. |
I spoke to the man whose number you gave me. |
Я разговаривала с человеком, чей номер ты мне дал. |
Well, I spoke with her, and she said that you can wear regular clothes to your pre-trial hearing. |
Я разговаривала с ней, и она сказала, что ты можешь носить обычную одежду на предварительных слушаниях. |
She barely spoke to her mom for months actually. |
Она почти не разговаривала с матерью несколько месяцев. |
I spoke to my mom today, told her I was a psych resident. |
Я сегодня разговаривала с мамой, сказала, что я ординатор в психиатрии. |
I spoke to our lawyer, and we can appeal directly to the state's attorney and get the conviction cleared. |
Я разговаривала с нашим адвокатом и мы можем апеллировать непосредственно к прокурору штата, чтобы снять обвинение. |
People with whom the Special Rapporteur spoke during her field mission often had little faith in peaceful political movements and their ability to change the situation. |
От лиц, с которыми Специальный докладчик разговаривала в ходе своих поездок на места, ей нередко приходилось слышать, что они не верят в то, что политические движения, добивающиеся своих целей мирным путем, способны изменить ситуацию. |
I spoke to him earlier and he sounded a bit strange. |
Я с ним недавно разговаривала, и он показался мне немного странным. |
I spoke to my mother on the phone. |
Я разговаривала по телефону со своей матерью. |
I just spoke to Sir Richard Edgemont. |
Я только что разговаривала с сэром Ричардом Эджемонтом. |
So, I spoke to the detective in Leeds that you asked me about. |
Я разговаривала с детективом в Лидсе, о котором ты меня спрашивал. |
I spoke with a staff member. |
Извините, я разговаривала с сотрудником. |
I think I spoke to Joshua yesterday. |
Хорошо. Полагаю я разговаривала вчера с Джошуа. |
I spoke to your mom the other day. |
Недавно я разговаривала с твоей мамой. |