Примеры в контексте "Spirits - Дух"

Примеры: Spirits - Дух
For most surely it would raise their spirits even higher to look upon the face of their Commander-in-Chief. Я прошу вас. Несомненно, их дух воспрянет еще выше, если они предстанут перед лицом своего главнокомандующего.
I found that she could be helped by the spirits, but when the spirit came, he... Я думала, что ей можно помочь с помощью духов. но когда дух пришёл, он...
A medium is of course... just the channel... through which the spirits manifest. Медиум - это, разумеется... только средство, с помощью которого проявляет себя дух
My sister and I want to know, are there any spirits here that Моя сестра и я хочу знать Если какой-либо дух, который хочет общаться с нами?
The only spirits he saw tonight were those I smelled on his breath. Вы бы знали, какой у него дух изо рта.
I've put them there... to raise your spirits in dreaming of the day when you'll walk out in them. Я положила все там дабы поднять твой дух мечтой о том дне, когда ты пройдешь за ней.
In Chinese tradition, a son is also essential because only a male child can appease the spirits of the ancestors by sacrificing money and incense. Согласно китайской традиции сын необходим также и потому, что умиротворить дух предков пожертвованием денег и восхвалениями может только ребенок мужского пола.
Admittedly, spirits at the United Nations have at times been low, yet its vital work continued around the world. По общему признанию, дух в Организации Объединенных Наций временами был низким, тем не менее ее важная работа продолжалась по всему миру.
I mean, Ellie, I assume you're just going to wait a little while, then crush your husband's spirits, like usual. То есть, Элли, я полагаю, что ты собираешься просто подождать немного, а затем сломить дух своего мужа, как обычно.
Got anything to keep my spirits up? Есть что-то, чтобы сохранить мой дух?
I was thinking... to keep spirits up, maybe we could... give 'em a little more latitude... little less exercise. Я думаю, чтобы поднять дух, надо дать им чуть больше времени на отдых.
Well, it doesn't look like it's dampening their spirits. Хорошо, не похоже что это повлияло на их дух
As you prepare to leave us, Niels, know that your presence here, fleeting though it was, lifted our spirits and strengthened our will. Так как вы собираетесь покинуть нас, Нильс, знайте, ваше присутствие, хоть и было недолгим, подняло наш дух и укрепило нашу силу воли.
We, the Mongolian people, honor nature and its spirits. Мы, монголы, природа это наша честь и наш дух
You won 't let it sinksyour spirits if you'll only learn to float Ты не позволишь ей потопить свой дух, если только научишься плыть.
Where's their courage, these-these - these-these proud spirits? Где будут их храбрость и гордый дух?
"It was the spirits done it, your honour." "Это дух сделал это, ваша честь."
There has to be organization, there has to be patience and some new people whose spirits have not yet been broken. Должна быть организация, нужно запастись терпением, и нужны новые люди, дух которых еще не сломлен.
Hela also has the ability to restore a dead Asgardian to life provided their spirits have not passed on to the afterlife, but she rarely used these abilities. У Хелы также есть способность восстановить мёртвого асгардца к жизни, если их дух не перешёл к загробной жизни, но она редко использовала эти способности.
Have the spirits possessed her? I want to know. Может быть, в нее вселился злой дух?
But my spirits are high and I'm going to do my best Но мой боевой дух высок, и я буду изо всех сил стараться.
He had a great spirit, like all the rest of them had great spirits. У него был такой силы дух, они все были очень сильны духом.
I wish to cause confusion and terror amongst her men. I wish to shatter their spirits. Я хочу посеять смятение и страх среди них, растоптать их боевой дух, сломать их.
Better health and education, and freedom to plan their family's future, will widen women's economic choices; but it will also liberate their minds and spirits. Улучшение здоровья и расширение возможностей в сфере образования, свобода планирования будущего своей семьи - все это даст женщинам более широкий экономический выбор; однако это также раскрепостит их разум и высвободит их дух.
Belief in ghosts and spirits is common; it is commonly believed that failing to perform the proper rituals for one's ancestors will cause them to become hungry ghosts (Vietnamese: ma đói). Вера в призраков широко распространена, считается, что, если не совершать ритуалы, то дух предка превратится в голодного духа (ма đói).