| She did put a spell on your son, like you said. | Она наложила на вашего сына заклятие, как вы сказали. |
| Her last spell seemed to work pretty well. | Ее последнее заклятие сработало довольно хорошо. |
| I can't undo the tomb spell, Stefan, Even if I wanted to. | Я не могу снять заклятие с гробницы, Стэфан, даже если захочу. |
| The doppelganger was created as way to be able to undo the spell. | Двойник был создан как способ отменить заклятие. |
| You must walk the earth, feeding on the brains Of the living until the spell is broken. | И вам предстоит бродить по земле, питаясь мозгами живых пока заклятие не спадет. |
| It's Apep, he's used some kind of spell to turn us against each other. | Это всё Апоп, он использовал какое-то заклятие, чтобы натравить нас друг на друга. |
| Glinda's spell is Cardinal Magic. | Заклятие Глинды - это Магия Верховной Ведьмы. |
| Tell them to lift the spell, then I can fight back. | Скажи им, чтобы сняли заклятие, тогда я смогу сражаться. |
| I know Lorne pays you for this spell. | Я знаю, Лорн платит вам за то, чтобы вы поддерживали заклятие в силе. |
| Cordy? I don't understand how the spell didn't work. | Я не понимаю, почему заклятие не сработало. |
| Senior year, Old Coach Moore, he gave us a... spell. | В выпускном классе старый тренер Мур дал нам... Заклятие. |
| That was brave, trying to reverse the spell. | Это был смелый поступок, попытаться обратить заклятие. |
| And placed a powerful spell on the castle... and all who lived there. | Она наложила заклятие на замок со всеми его обитателями. |
| Somehow it breaks her spell when it mingles with ours. | Смешиваясь с нашей, она каким-то образом разрушает заклятие. |
| The Blind Witch cast a spell trapping us here. | Слепая ведьма наложила заклятие, чтобы задержать нас здесь. |
| A spell of concealment lies upon this place. | Над этим местом простирается маскировочное заклятие. |
| Lizzie and Josie could siphon Bonnie's spell. | Лиззи и Джоззи могут обратить заклятие Бонни. |
| The spell's irreversible if the caster dies without lifting it. | Заклятие необратимо, если заклинатель умрет, не сняв его. |
| No one's ever been able to cast a spell to go back in time. | Никто не может наложить заклятие возвращения в прошлое. |
| This book contains the spell to repair the sword. | В этой книге есть заклятие, что поможет починить меч. |
| When we see each other, the spell is lifted, and a song plays. | Когда мы увидим друг друга, заклятие спадёт и заиграет песня. |
| Well, Bartholomew wants to reverse Metatron's spell. | Ну, Варфоломей хочет обратить заклятие Метатрона. |
| A spell to join together articles which have been parted. | "Заклятие для воссоединения того, что было сломано". |
| A witch that put a killing spell on the boy in question. | Да! Ведьма, которая наложила на мальчика убивающее заклятие. |
| On the contrary, he can, if the spell has sufficient power. | Напротив, он может, если заклятие имеет достаточную силу. |