She did put a spell on your son, like you said. |
Она наложила на вашего сына заклятие, как вы сказали. |
Her last spell seemed to work pretty well. |
Ее последнее заклятие сработало довольно хорошо. |
I can't undo the tomb spell, Stefan, Even if I wanted to. |
Я не могу снять заклятие с гробницы, Стэфан, даже если захочу. |
The doppelganger was created as way to be able to undo the spell. |
Двойник был создан как способ отменить заклятие. |
You must walk the earth, feeding on the brains Of the living until the spell is broken. |
И вам предстоит бродить по земле, питаясь мозгами живых пока заклятие не спадет. |
It's Apep, he's used some kind of spell to turn us against each other. |
Это всё Апоп, он использовал какое-то заклятие, чтобы натравить нас друг на друга. |
Glinda's spell is Cardinal Magic. |
Заклятие Глинды - это Магия Верховной Ведьмы. |
Tell them to lift the spell, then I can fight back. |
Скажи им, чтобы сняли заклятие, тогда я смогу сражаться. |
I know Lorne pays you for this spell. |
Я знаю, Лорн платит вам за то, чтобы вы поддерживали заклятие в силе. |
Cordy? I don't understand how the spell didn't work. |
Я не понимаю, почему заклятие не сработало. |
Senior year, Old Coach Moore, he gave us a... spell. |
В выпускном классе старый тренер Мур дал нам... Заклятие. |
That was brave, trying to reverse the spell. |
Это был смелый поступок, попытаться обратить заклятие. |
And placed a powerful spell on the castle... and all who lived there. |
Она наложила заклятие на замок со всеми его обитателями. |
Somehow it breaks her spell when it mingles with ours. |
Смешиваясь с нашей, она каким-то образом разрушает заклятие. |
The Blind Witch cast a spell trapping us here. |
Слепая ведьма наложила заклятие, чтобы задержать нас здесь. |
A spell of concealment lies upon this place. |
Над этим местом простирается маскировочное заклятие. |
Lizzie and Josie could siphon Bonnie's spell. |
Лиззи и Джоззи могут обратить заклятие Бонни. |
The spell's irreversible if the caster dies without lifting it. |
Заклятие необратимо, если заклинатель умрет, не сняв его. |
No one's ever been able to cast a spell to go back in time. |
Никто не может наложить заклятие возвращения в прошлое. |
This book contains the spell to repair the sword. |
В этой книге есть заклятие, что поможет починить меч. |
When we see each other, the spell is lifted, and a song plays. |
Когда мы увидим друг друга, заклятие спадёт и заиграет песня. |
Well, Bartholomew wants to reverse Metatron's spell. |
Ну, Варфоломей хочет обратить заклятие Метатрона. |
A spell to join together articles which have been parted. |
"Заклятие для воссоединения того, что было сломано". |
A witch that put a killing spell on the boy in question. |
Да! Ведьма, которая наложила на мальчика убивающее заклятие. |
On the contrary, he can, if the spell has sufficient power. |
Напротив, он может, если заклятие имеет достаточную силу. |